English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bonney

Bonney Çeviri Fransızca

103 parallel translation
- Adım, William Bonney.
- William Bonney.
- William Bonney. - William Bonney.
William Bonney.
William Bonney.
William Bonney.
Bay Bonney, Bay Moultrie'ye güvenebilirsiniz.
M. Bonney, vous pouvez compter sur M. Moultrie.
Bay Bonney.
M. Bonney.
Bonney.
Bonney.
- William Bonney.
- William Bonney.
Garrett. Pat Garrett.
Bonney.
Bonney.
- Tu as 9 vies. - Plus que 8.
- Billy. - Manuel.
M. Bonney, vous m'avez aidé.
Bay Bonney, bana bir iş başlattın.
Votre nom a fait la une des journaux.
Bakayım.
"William Bonney, hors-la-loi mort."
"William Bonney, kanun kaçağı genç, öldü."
Ça vous plaît?
Şimdi bunu nasıl buluyorsun?
"Billy Bonney a été brûlé, sans laisser de famille."
"Billy Bonney yanarak öldü, yakınlarından hiç kurtulan olmadı."
Ça n'est pas nécessaire, M. Bonney.
Bu gerekli değil, Bay Bonney.
Je savais que vous n'étiez pas mort.
- Nasıl yani? - Birkaç adam öldürdü.
C'est William Bonney.
Onun adı, William Bonney.
Je le croyais mort.
Bonney, ateş etme.
Bonney, tirez pas.
Beni öldürmek zorunda değilsin, Bonney.
Me tuez pas, Bonney.
Hiçkimse seni burada incitmek istemez, Bonney.
Personne vous veut de mal, Bonney.
Tanrı adına yemin ederim, Bonney.
Je le jure, Bonney.
Bonney, sizi burada yakalamak isteyen hiç kimse yok.
Personne vous veut de mal.
Tanrı adına yemin ederim, Bonney.
Je le jure devant Dieu, Bonney.
Bak? Gördün mü, Bonney?
Vous voyez?
Görüyor musun, Bonney? Bonney.
Vous voyez, Bonney?
Bonney mi?
Bonney?
Bill Bonney, dışarı gel!
Bill Bonney, sors de là!
Bay Bonney?
M. Bonney?
Bay Bonney, sana ölümünü bildiren bir yazı vermiştim.
M. Bonney, je vous ai donné l'annonce de votre mort.
Bana yardım et sana hoşuna gidecek bazı şeyler getirdim, Bay Bonney.
Vous m'avez aidé, alors je vous ai apporté des choses, M. Bonney.
Okumak ilgini çeker mi, Bay Bonney?
Lisez-vous, M. Bonney?
William Bonney'nin hayatı..
La vie de William Bonney.
Billy Bonney :
Billy Bonney :
Bayan Bonney, George ve Gabriel Bayan Johnson'un sınıfına gidecekler.
Les cadets vont chez Mlle Johnson.
Olur, hem artιk tanιşmanιzιn vakti geldi.
D'accord. Il faut que je vous présente, voici William Bonney.
- Bonney mi? - Geçen ay yanιmda çalιşmaya başladι.
Il travaille ici depuis le mois dernier.
Silver City'den William Bonney mi?
William Bonney, de Silver City?
Pat Garrett, Billy Bonney'le tanιşιn.
Pat Garrett, voici Billy Bonney.
Billy Bonney.
Billy Bonney.
Billy the Kid yüzünden topallιyor.
II boite à cause de Billy Bonney.
İki yιl önce Bonney onu bacağιndan vurmuştu.
Il y a 2 ans, Bonney lui a collé une balle dans la peau.
"William Bonney'e. " 18 Şubat 1878.
" A William Bonney, le 18 février 1878.
Sevgili şerifimiz Brady'nin Billy "the Kid" Bonney tarafιndan... korkakça ve soğukkanlιlιkla katledildiğine tanιk oldunuz.
Et vous avez assisté au lâche assassinat de notre bien-aimé Shérif Brady par Billy Bonney.
Bonney'i buraya getireceğim.
Je ramènerai Bonney.
Her adιmιmda Bill Bonney'i hatιrlιyorum.
A chaque pas que je fais, je pense à Bonney.
John Amca ve Billy Bonney.
Oncle John et Billy Bonney.
Bonney.
Bonney...
Bonney, beni duyuyor musun?
Bonney, tu m'entends?
Hayιr, Bonney.
Bonjour?
Görüşürüz Bonney.
Au revoir, Bonney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]