English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Borders

Borders Çeviri Fransızca

32 parallel translation
Neyle ilgili olduğuna gelince, Billy Borders hakkında.
Parlons de Billy Borders.
Borders, Morris ve Short, bizim ve bu kasabanın... aynı olan çıkarlarını savunmak için tutulmuş... Lago Madencilik Şirketinin kadrolu... profesyonel silahşorlarıydı.
Borders, Morris et Short étaient les tueurs appointés de la Cie minière chargés de défendre nos intérêts et ceux de cette ville.
Şu kitapçıdaki gence telefon numaramı verdim.
Donc j'ai donné mon numéro à ce gars du Borders Books.
"Dükkanımızdan alışveriş yaptığınız için teşekkür ederim" dediğin yer.
Quand tu me souris et dis : "Merci d'avoir fait confiance à Borders."
Şu kitapçıdaki gençle çıkacaktım. Aradı ve biraz geç kalacağını söyledi.
J'ai rendez vous avec le gars du Borders et il m'a appellé pour dire qu'il allait avoir du retard.
Belki de Borders Kitapçısı'na gitmeliydik.
On devrait peut-être aller à la librairie.
Saygın bir yeri olan "Doctors Without Borders" programına... "Kutsal Kalple" ilgili olarak bir yıl boyunca harika ödüller kazandım
Je suis fier de la participation de l'hôpital du Sacré Cœur au programme "Docteurs Sans Frontières".
Eve giderken Borders'a uğrarım.
Je passerai à la librairie en rentrant.
KUŞATMAK İÇİN BECERİYOR DİZE KADAR DÜĞMELİ MUSEVİLER GÜNEY PASSAIC
En fente près de chez fous... à Borders Books...
Bill O'Reilly'yle kitabım Yahudilerin Tutkusu'nu konuşacağım. Barnes Noble, Borders kitap evlerinde ve Amazon.
Je vais passer á la télé pour parler de mon dernier livre, La passion des Juifs, qui est en vente dans toutes les chaînes de librairies et sur Amazon.
Ben Pico'daki Ralph'e giderim ve hep patenciler ve lezbiyenlerle doludur.
Parce que je vais chez Ralph's dans la rue Pico c'est fréquenté que par des skate borders et des lesbiennes.
"Doctors without borders" kurumu.
Médecins sans frontières.
Birleşmiş Hudutlar'ın kurucusu.
Fondateur de United Borders.
Birleşmiş Hudutlar, endişeli bir grup vatandaşın....
United Borders est juste un groupe de citoyens qui pensent que...
Halicorp Başkan Vekili Ronald Core bu hafta başında açılan kolektif dava sebebiyle Birleşmiş Hudutlar ve onun iştiraklerini desteklemeyi bırakacaklarını açıkladı. "
Le PDG d'Halicorp, Ronald Core, a déclaré qu'elle ne finançait plus les United Borders et ses filiales à la lumière du recours collectif qui a été lancé cette semaine. "
Borders'ın Tacoma şubesi.
- La FNAC de Tacoma. Je connais.
Birlikte Borders'a gidip kitap okuyorlar.
Ils vont à Borders ensemble et lisent des bouquins.
Adım Nick Pinter, uluslararası çalışan bir doktorum.
Je suis Nick Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Adım Nicholas Pinter. Uluslararası bir doktorum.
Je suis Nicholas Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Ben Nicholas Pinter'ım. Uluslararası çalışan bir doktorum.
Je suis le Dr Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Borders Rewards kartınız var mı? - Hayır. - Almak ister misiniz?
Vous avez la carte de fidélité, monsieur?
Hey, Brad... Eğer sana çok az kullanılmış, bir Kitapçı hediye kartı verirsem beni adliyeye kadar bırakabilir misin?
Si je te donne une carte cadeau de Borders à peine utilisée tu m'emmèneras au tribunal d'instance?
Emekli ikramiyemi Bernie Madoff ve Borders kitap evine yatırdım. Tüm Paramı kaybettim.
J'ai confié mon argent à Bernie Madoff et aux librairies Borders, j'ai tout perdu.
Borders * kitapçısını kapatma taraftarıyım Meksika sınırını değil.
Je voulais fermer les magasins Frontières. Pas les frontières du Mexique.
Bana Borders Kitapçılık demen yeterli çünkü hep orada olacağım.
Appelle-moi Borders Books, parce que je serai toujours là.
Sana ota verecek param olmadığı için Borders'tan çaldığım kitapları verdim.
Je t'ai filé des livres volés parce que je n'avais pas d'argent pour l'herbe.
- Borders Kitapçısı'nda mı?
Borders... Librairie "Borders"?
Bence yerime İskoçya sınırında tavuk çiftliği olan saf bir markiyi tercih ederlerdi.
Ils auraient préféré un marquis au teint rosâtre avec une chasse réservée dans les Scottish Borders.
ABD'de "Sınır Tanımayan Doktorlar" olarak biliniyor.
Qui est connu aux USA comme "Doctors Without Borders."
Borders'ta çalışmıştım.
J'ai travaillé chez Borders.
Sınırların her iki yakasında destek.
Aid Across Borders.
- Borders'da.
- Borders.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]