Bound Çeviri Fransızca
52 parallel translation
The Lord Ahtur is leading Samson, bound, toward Gaza.
Le seigneur Ahtur ramène Samson ligoté à Gaza.
Bound bomba gibi patlayacak ve bütün kadro.
Ça promet d'être un énorme succès, mais les rôles ont été pourvus. Allô?
Alby-bound'u ziyaret ettikten sonra yıkanmaz.
Elle doit pas se laver les mains en sortant des WC.
Bütün bildiğim bu fikre burada bana annen verdi, and I'm just bound to go through with it.
Tout ce que je sais, c'est que j'ai cette idée que votre mère m'a donnée et j'irai jusqu'au bout.
# Sana evlenme teklifinde ettiğimde cevap vereceğini biliyorum # Ki öyle olsa
I know that you re bound to answer when I propose anything goes
# Sana evlenme teklifinde ettiğimde # Cevap vereceğini biliyorum # Ki öyle olsa
I know that you re bound to answer when I propose anything goes
¶ It's a short little walk bound for eternity
La route sera brève jusqu'à son destin
On a wagon bound for market... there's a calf with a mournful eye.
Dans un train de marchandises... Il y a un veau aux yeux tristes.
- İIk sırada Red Bound var. - İIk sırada mı?
- Le meilleur, c'est le Redbone.
/ / Andnowit's boundtobe aheartbreaksituation / /
/ / And now it s bound to be a heart break situation / /
Bunu nasıI yaparım biIemiyorum. " Ve gidip Bound'u yazdıIar.
J'en aurais été incapable. Du coup, ils ont écrit Bound.
... ve bu pırIanta gibi fiImi yarattık. Bound'u çok seviyorum.
Et on a créé, à mon avis, un petit bijou.
... çok etkiIenmişti çünkü onIar Diabolique'i bitirmişIerdi, ki... ... o kadar etkiIi oImamıstı.
Quand j'ai montré Bound à Terry Semmell, il a été soufflé... car il venait de produire Diabolique, qui n'était pas très réussi.
Terry dedi ki : "Kahretsin." " Bound, herhaIde bizimkinden cok daha aza maI oIdu...
Et Terry a dit... que ce film avait dû coûter une misère...
Bound bitince, çok yoruImuştuk... ... ve son gün dediIer ki :
A la fin de Bound... on était épuisés, c'était le dernier jour.
Bound harika bir fiImdi... ... ama geneIde, bu oImaz. StüdyoIar kimseye güvenmez.
Ils avaient fait Bound, qui était génial... mais, souvent, les studios ne sont pas... pas si confiants.
Daha önceden Bound'u yapmışIardı... ... ama haIiyIe bu projenin bütçesi çok daha fazIaydı.
Ils avaient fait Bound, un très bon film... et je suis sûr qu'ils étaient confiants... mais leur budget avait grimpé bien au-delà de Bound.
Lanetli Tiki heykelciğinin bu otantik kopyası, "Hawaii Bound" un Brady bölümünde kullanılmıştı.
Avec une reproduction authentique du porte-malheur Tiki de l'épisode où les Brady vont à Hawaï.
Faces pass And I'm home bound
Les visages passent Et je rentre chez moi
- Elbette.
Bound.
Gina Gershon oynuyor.
Bound, à la télé. Gina Gershon est en train de me taponner.
Kendi yazdığı Bound for Glory adlı kitabı verdi bana.
Alors il m'a donné son livre En Route pour la Gloire et je l'ai lu.
Bound for Glory kitabıyla, On the Road'dan... daha fazla özdeşleştirdim kendimi.
Je me suis identifié à ce livre. encore plus qu'avec Sur la Route.
Al bakalım Tory, bizim torik.
Voilà, Tori, "Bound for Glory".
Tam da Islak Dudaklar'ı izliyorduk.
On regardait Bound.
Outward Bound'un seyirlerinden biri.
C'était un cours de l'Outward Bound.
Prometheus Bound, eski bir oyun en eskilerden biri, basit bir adamın halkı aydınlatmaya çalışma suçu nedeniyle otorite tarafından acımasızca cezalandırılmasını anlatır.
"Prométhée enchaîné", une pièce antique, une des plus vieilles, qui traite d'un homme simple horriblement puni par les pouvoirs supérieurs pour avoir voulu montrer la lumière au petit peuple.
* Bir şey başlamak zorunda *
Something's bound to begin
* Bir şey değişmek zorunda *
Something's bound to give in
"28-Sekme!"
28-bound!
28-sekme, birde.
28-bound, on one.
# Yani kesinlikle # Birlikte yaşayacağız
# So we re bound to... # linger on
Being bound to bear and forbear
Être forcé d'endurer encore et toujours
Ailesi onu hapse gitmesin diye Outward Bound acemi birliğine falan yollamışlar.
Ses parents l'ont envoyé dans une sorte de camp pour lui éviter la prison.
* Herkes dedidoku edecek yarına *
- There's bound to be talk tomorrow
Fakat vahşi ortamda vakit geçirdiğin tek zaman geçen sene, Outward Bound'daydı.
Mais la seule fois où vous avez passé du temps dans la nature c'était l'année dernière avec Outward Bound.
Ben de tam Alex'e Outward Bound'u neden terk ettiğini soracaktım.
J'étais sur le point de demander à Alex pourquoi il avait quitté Outwark Bound.
21-aşağı doğru, sekiz harfli.
Colonne 21, en 8 lettres. " Quelque chose Bound :
- Boşluk- Bound : The Incredible Journey. "
L'Incroyable voyage. "
Eaaast Bound and Dooown!
Eeeast bound and doowwn! ( musique de Cours après moi shérif )
- Yani, çevrede çok dolaştım.
Je veux dire, j'ai fait l'Outward Bound.
* Zaten paramparçayım *
Bound and broken on the floor You're a little late
# Hedeflediğim meslekte çıraktım
♪ Apprentice to trade I was bound
Çin-çin, aşkım.
Tchin-Tchin amour. ♪ Come get your duds in order ♪ ♪ cause we re bound across the water ♪
# Tek gecelik maceralar turnesindeyiz #
♪ Simon and Garfunkel : Homeward Bound ♪
Şu ana kadar yeniden buluşma olayı Homeward Bound * yerine birazcık Troubled Water * dı.
Jusque là, la réunion ressemblait plus à "Eaux troubles" qu'à "Bienvenu à la Maison".
# NOLA _ kaçamağı
# NOLA-bound! ( NOLA surnom de la Nouvelle Orléans )
# Silaha benzer bir şeyi... #... düşüncelerinin arasına yerleştirmene bağlı..
♪ bound by... ♪ ♪ ♪ ♪ you put your thoughts into the shape of a weapon ♪
"Then they bound me hand and foot, standing me up by the step of the ship's mast and then lashing me to the mast itself."
"Ensuite ils m'ont lié mains et pieds, me tenant debout en haut du mât et ensuite, ils m'ont attaché au mât lui-même."
HatırIıyorum da, Terry SemeI'a Bound'u gösterdiğimde...
J'adore Bound.
Homeward Bound :
Homeward Bound :