English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bronco

Bronco Çeviri Fransızca

263 parallel translation
Geldi yine, Bronco!
IL est revenu, Bronco!
Bronco...
Bronco...
Bronco, ben üstleniyorum.
Bronco, je reprends.
Masaniza geri dönün Bronco.
Retournez à votre table, Bronco.
Ayrica Bronco'yu daha tanimiyorsunuz
Vous ne connaissez pas encore Bronco.
Bay Bronco kayboldu!
M. Bronco est parti!
Tamam, Bronco.
Très bien, Bronco.
Dinleyin Bronco.
Ecoutez, Bronco.
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
Bronco et moi avons emmené M. Skinner en prison.
Burada ne yapiyorsunuz Bronco
Que faites-vous là, Bronco?
- Evet, geri aldik Bronco.
- Oui, Bronco, on l'a récupérée.
Bronco'nun seni sırtından atmasından sonra, bir arabayla gelsek daha iyi olurdu.
On aurait dû venir en chariot après le vol que vous avez fait.
Bir atın sırtından düşmek gibi sandım.
C'est comme la première fois qu'on est éjecté d'un bronco.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
- D'accord. Mon vrai nom, c'est Bronco Billy Guthrie.
Bay Stubby'yi ata binerken görmek istediğini biliyorum, ama senden istediğim yumurtaları getir. Haydi.
Tu veux voir M. Stubby monter ce bronco, mais va me chercher des oeufs comme je t'ai demandé.
Selam, Bronco.
Salut, Bronco.
- Bronco, sorun ne?
Bronco, que se passe-t-il?
Eyerli yabani ata biniş.
La monte du bronco.
Üç numara JR Bonner.
Le numéro 3, J.R. Bonner, sur le bronco...
Hayır Del, yabani at değil, bir boğaydı.
Non, Del, c'était pas un bronco. C'était un taureau.
Adamlar, Parnelli Jones'un Bronco'sunu bile istiyor.
Même la Bronco de Parnelli!
Evet, Parnelli Jones'un Bronco'sunun yarışlarda çekilmiş fotoğrafı var.
On aura la Bronco de Parnelli. - Elle sera présentée à la course.
Evet, Maindrian. Bugün saat 14 : 00'te Parnelli Jones ve sigorta şirketi ile dün çalınan Bronco için toplantımız var.
Oui, Maindrian, on a rendez-vous à 14 h avec Parnelli et l'assureur au sujet de sa Bronco volée hier.
Birileri, Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış.
On a volé la Bronco de Parnelli.
Dün gece birisi Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış.
hier soir, on a volé la Bronco de Parnelli.
Öğrendiğim kadarıyla, Bronco'mu bulabilecek biri varsa o kişi sizmişsiniz.
Si quelqu'un peut retrouver ma Bronco, c'est vous!
Bronco'nun çalındığı yeri görebilir miyiz?
On peut voir le lieu du vol?
Bronco, çalındığında tam burada duruyordu.
C'est ici que la Bronco a été volée.
Müsaadenizle, beyler Bronco'mu geri getirin yeter, tamam mı?
Excusez-moi. Retrouvez ma Bronco!
Bronco'mu geri almayı tercih ederim. Elimizden geleni yapacağız.
Je préfère ma Bronco.
Eğlence dünyasına adım atan herkes ilk gece biraz gergin olur.
J'ai peur, Bronco Billy!
Evet, ama çok korkuyorum Bronco Billy.
Fais comme à la répétition, tout ira bien.
En keskin nişancı en hızlı silah çeken kişi en sıkı adam benzersiz Bronco Billy McCoy karşınızda!
Mesdames et Messieurs... j'ai maintenant l'honneur de vous présenter le plus grand tireur d'élite... la gâchette la plus rapide... l'hombre le plus coriace, le seul et unique...
Çünkü birazdan Bronco Billy ölüme meydan okuyan "Kader Çarkı" atışını yapacak! Onlar gerçek mermi mi?
Bronco Billy va vous donner des sueurs froides dans son numéro périlleux de la "Roue de la Chance"!
Pekala, ama ben gözlerimi bağlayacağım.
Non, Bronco Billy. Vous êtes le meilleur tireur de l'Ouest.
Evet Bronco Billy. Pekala.
Prête, Miss Mitzi?
Topunuzu birden hırsızlık yüzünden ipte sallandırmak gerek! Sadece Bronco Billy ile konuşmak istemiştik.
Je devrais vous pendre pour vol de bétail!
Bu sahiden de Bronco Billy!
Regardez ses revolvers!
Ellerinizi indirin.
C'est bien Bronco Billy!
Evet bayan.
Bronco Billy?
Hepinizi Bronco Billy'nin Vahşi Batı Gösterisini görmeye davet ederim. L-80 otoyolunun oradayız.
Je vous invite tous, petits crapauds, à mon Far West...
Bronco, keskin bir bıçağın var mı?
Tu as un couteau tranchant?
Bronco, yasaları asla çiğneme.
Bronco, n'enfreins jamais la loi.
Hey, Bronco.
Hé, Bronco.
Bence değmez, Bronco.
- Je ne veux pas mourir, Bronco.
Bayan Mitzi, gözlerinizi bağlayalım mı? Hayır Bronco Billy. Batının en iyi nişancısı sensin.
Miss Mitzi, dois-je vous bander les yeux?
Batının en hızlı silahşörü Bronco Billy yanınızda. Artık yolumuza devam edelim.
Et Bronco Billy est le tireur le plus rapide!
Pekala, yavaşça arkanızı dönün bakalım!
On voulait que parler à Bronco Billy.
Kimse Bronco Billy'den daha hızlı olamaz.
Y a pas plus rapide que Bronco Billy.
Yayındasınız Bay Bronco.
Et voici M. Bronco.
Adım Bronco Billy.
Bronco Billy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]