Bu sana bir şey ifade ediyor mu Çeviri Fransızca
93 parallel translation
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Est-ce que cela signifie quelque chose pour toi...
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Le nom te rappelle-t-il quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Et ça veut dire?
Bak ben 35 yaşındayım. Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Écoutez, j'ai 35 ans, ça vous dit quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Tu comprends, toi?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ouais!
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça vous dit quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu - "akey"?
Ça vous dit quelque chose, "akey"?
- Evet. Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ca te dit quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça vous rappelle rien?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu Dayna?
Ça te dit quelque chose, Dayna?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu bilmiyorum ama Kuzey Dakota'daki terk edilmiş bir füze deposuna götürülmüş.
Je ne sais pas si tu comprends, mais il dit qu'il va vers une base de missiles abandonnée dans le Dakota du Nord.
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça te dit quelque chose?
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
- Ont-elles un sens pour vous?
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça vous dit quelque chose?
Jade Blue Afterglow. Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Jade BIuette plaisir.
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça te dit quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Et ça, ça vous aiderait?
seni orada yaşayan dört yabancı buldu. ıssız çölün tam ortasındaydın. bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Au magasin en ville, Grant dit qu'un étranger a acheté le même et s'est servi de son DAB.
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça ne signifie rien?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Est-ce que ça te dit quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
T'as déjà ressenti ça?
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
- Tu peux comprendre ça?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Nicole Miller marka bir elbise.
"Une robe Nicole Miller, des chaussures Manolo Blahnik."
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
- Tu comprends?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça évoque quelque chose pour toi?
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu şerif?
- Ça vous parle, shérif?
"Kırdaki atlar." Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
"Les chevaux dans le pré." Cela vous évoque quelque chose?
- Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
- Vous avez une explication?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Est-ce que ça te rappelle quelque chose?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu masal çocuğu?
Je suppose que ça te parle, garçon aux contes de fées?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ca ne te dis rien?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça ne vous dit rien?
Sana bir şey ifade ediyor mu, bilmiyorum. Ya da bu ediyor mu? Seni seviyorum.
Peut-être que ça n'a pas de sens mais... je vous aime.
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Alors, qu'est-ce que vous en dites?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
- Ça ne signifie rien pour vous?
Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
Ce nom vous est-il familier?
Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
Ce nom ne vous dit rien?
Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
Ce nom vous dit probablement quelque chose.
Bu isimler sana bir şey ifade ediyor mu?
Ces noms ne te disent rien?
Hayır, ama şunu anlamak zorundayım, kamyonun altında olanlar sana bir şey ifade ediyor mu yoksa bu sadece bir rastlantı mıydı?
Non, mais je veux savoir si ça avait un sens, que tu sois sous le camion... ou si c'était seulement un hasard.
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Tu comprends?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
ça t'évoque quelque chose?
Bu teller sana bir şey ifade ediyor mu?
Butler, c'est un nom qui te dit quelque chose?
Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
Ce nom te dit quelque chose?
Bu sayılar sana bir şey ifade ediyor mu? Çünkü dün etmiyordu.
Est-ce que ces chiffres vous parlent?
Bu sana bir şey ifade ediyor mu?
Ça ne compte pas, pour toi?
Bu sana herhangi bir şey ifade ediyor mu?
Ca ne te rappelle rien?
Bu sana herhangi bir şey ifade ediyor mu?
Ca te rappelle quelque chose?
Harlem Globetrotter! Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
Harlem Globetrotter... ce nom ne vous dit rien?
"Jones". Bu isim sana bir şey ifade ediyor mu?
"Jones." Ce nom vous dit quelque chose?