English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bugsy

Bugsy Çeviri Fransızca

207 parallel translation
Bugsy için bir tezahürat!
Pour Bugs, hip hip hip...
- Bize haberleri ver bakalım Bugsy. - Hadi Bugs.
Crache le morceau, Bugs.
- Hayal kırıklığına uğramanızı istemem beyler. - Hadi Bugsy. Arabada bir şey bulamadık.
Désolé de vous décevoir, les gars, mais on n'y a rien trouvé.
Çok mütevazısınız, Bay Bugsy.
Vous êtes trop modeste, M. Bugsy.
Bugsy pembe-beyaz çadıra.
Bugsy, à l'antenne médicale.
Ama Bugsy Malone'u Herkes sever.
Mais ils l'aiment... Bugsy Malone
Bugsy Malone denen bu adamı Bütün herkes çok sever.
Tout le monde aime ce type... Bugsy Malone
İnatçı Bugsy Bir kez karar verdi mi
Bugsy a la tête dure quand il a une idée en tête
Ama hekes bilir ki, Bugsy Malone Herkesin istediği bir adamdır.
Tout le monde adore ce type... Bugsy Malone
Bu gördüğünüz adan öykümüzün kahramanı. Adı, Bugsy Malone.
Ce gars que vous voyez est le héros de l'histoire :
Tanıştığımıza sevindim. Adım Bugsy Malone.
- Bugsy Malone, ravi de te connaître.
- Selam, Bugsy. - Hâlâ çalışıyor musun?
Tu t'entraînes toujours?
Hayır, çok meşgul, Bugsy.
Non, il est occupé.
Ne zamandır görüşemiyorduk, Bugsy.
- Ça fait une paye, Bugsy.
Sen en iyilerisin, Bugsy.
Tu perds pas le nord, Bugsy.
- Selam, Bugsy. - Selam, Bangles.
- Salut, est-ce que Blousey est là?
Haydi, Bugsy! İzimizi kaybettirelim!
Il faut les semer, plus vite!
Al bakalım, Bugsy. Kendine yeni bir takım elbise alırsın! Şu kirli torbası kılıklı giysiyi çıkar üstünden!
Va t'acheter un nouveau costard, celui-là a besoin d'un nettoyage.
Benim, Bugsy. Neredesin?
C'est Bugsy.
Bugsy! Çok güzel bir şey bu!
Bugsy, c'est fantastique.
Ben de Bugsy Malone.
- Bugsy Malone. Serre-moi la pince.
Selam, Bugsy.
- Bugsy.
Bugsy Malone'u.
Bugsy Malone.
- Selam, tatlım! İşte geldi. - Selam, Bugsy!
- Salut chéri, le voilà!
Nasıl gidiyor, Sam?
- Bugsy!
Bugsy, inan bana, bütün çetem yok edildi.
Bugsy, ma bande a disparu.
- Kısacası, Bugsy, yardımına ihtiyacım var.
- J'ai besoin de ton aide.
Bugsy, sana!
Bugsy, c'est pour toi.
Bugsy seni terk mi etti? - Boş verin, ilgilenmeyelim.
Elle devrait se faire soigner la tête.
- Buralarda ordu yok. Bugsy!
- Il n'y a pas d'armée dans le coin.
Özür dilerim, Bugsy!
Désolé, Bugsy.
- Ben Bugsy.
- Moi, c'est Bugsy.
Bugsy Siegel'ı tanırım hücre arkadaşıydım!
J'ai fait de la prison avec Bugsy Siegel!
Bugsy Siegel kimdi?
C'était qui, Bugsy Siegel?
Leavenworth'e götürürken Bugsy'i 10 dakikalığına getirdiler.
On transférait Bugsy pour Leavenworth.
Peşimi bırakmazsa istediğini vereceğim ona! - Bugsy ne istiyor?
Si elle m'énerve, je vais y donner ce qu'elle demande!
- Beleşçinin birini uykusundan uyandıracağız.
- Il veut quoi, Bugsy? - Qu'on secoue un "schmuck"!
Bugsy, bir doları alabileceğimizi ya da bir sarhoşu soyabileceğimizi söyledi.
Bugsy a dit : "Je paie $ 1... ou je te laisse braquer un soûIot."
Noodles bana Bugsy adında bir heriften bahsediyordu.
Noodles m'a parlé d'un certain Bugsy.
Anlat bakalım, Bugsy sana neden para veriyor?
Pourquoi il te paie, Bugsy?
Bugsy sizi dümdüz eder.
Bugsy vous écrabouillera!
Hiç bir şey duymayacak ve görmeyeceksin. Aynı Bugsy için yaptığın gibi!
Tu vois rien, tu entends rien... tu fais comme pour Bugsy!
- Bugsy!
Bugsy...
- Bugsy ile aynı işi yapıyor ve onun işini iştiyoruz.
- On veut le boulot de Bugsy.
Bugsy geliyor!
Voilà Bugsy! Taillons-nous!
- Bugsy Siegel ailenizden biri mi?
- Rien à voir avec Bugsy Siegel?
Haydi, Bugsy.
- Allons, faut te détendre.
Sana.
C'est pour toi, c'est Bugsy.
- Bugsy!
Bugsy!
Bugsy! Gerçek olamaz bu!
- C'est génial, Bugsy!
- Bugsy'de bize göre bir iş varmış!
- Bugsy a un boulot!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]