English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Buon

Buon Çeviri Fransızca

54 parallel translation
- Günaydın, hanımefendi. Hoş geldiniz.
- Buon giorno, signorina.
- Günaydın.
- Buon giorno.
- Günaydın, hanımefendi.
- Buon giorno, signorina.
Günaydın, hanımefendi.
Buon giorno, signora.
Buon giorno, kuçu kuçu.
Eh bien, buon giorno, Butch.
'Buon giorno'.
- Buongiorno. - Hein?
Günaydın, iyi geceler, makarna yiyelim!
Buon giorno, buona sera, mangaite macaroni.
Buon giorno.
Buongiorno.
- Merhaba,
- Buon giorno.
İyi günler, bayım!
Buon giorno, signore!
Buon giorno, çocuklar.
Buongiorno.
Buon giorno, signori.
Buongiorno, signore.
- Buon giorno. İçerde, ama kimseyle görüşmek istediğini sanmıyorum.
Il est là, mais il ne veut voir personne.
Ben, baban, buon'anima, ( Ruhu Şad olsun. ) Tony, Silvio Dante.
Moi, ton père, Tony et Silvio Dante.
"Buon anima." Huzur içinde yatsın.
Buon'anima. Que Dieu ait son âme.
Ve kardeşin buon'anima. ( Ruhu şad olsun. )
Et ton frère, Dieu ait son âme.
- Buon giorno, millet!
- Buon giorno, tout le monde!
Buongiorno, Bay Alex.
Buon giorno, M. Alex.
Buon giorno, Fredo.
Buongiorno, Fredo.
Oh, buon giorno, Bay Peter Prentiss.
Buongiorno, Mr Peter Prentiss. Buongiorno.
Buon giorno, Bernardo!
Buongiorno, Bernardo!
Merhaba.
Buon giorno. - Room?
Buon Natale. Bu benim karım, Flora.
C'est mon épouse, Flora.
Stella, buon Natale.
Stella, buon Natale.
Buon Natale San Lorenzo'ya ettiğim dualar hemen cevaplandı, yemek yapabileceğim biri olduğunu fark ettim.
Buon Natale. Mes prières à San Lorenzo furent rapidement exaucées. Je réalisai que j'avais déjà des gens pour qui cuisiner.
- Buon giorno, Bay Eisenhower. Sabah 5 uyandırma çağrınız için arıyorum.
M. Eisenhower, vous avez demandé le réveil à 5 h.
Buon giorno, Summer.
- Buongiorno, Summer.
Beni, buon giorno dediğinde baymıştın zaten.
Tu m'as charmée avec Buongiorno,
"Gün aydın" diye telaffuz edilir.
Ca se prononce "buon giorno."
Merhaba, Milhouse.
Buon giorno, Milhouse.
Ma potrebbe stappare il buon vino.
Ma potrebbe stappare il buon vino.
- Aha, buon appetito.
- Bon appétit.
"Buon giorno, amici." ( Günaydın arkadaşlar )
- Buon giorno, amici.
Hoşgeldiniz.
Buon giorno, Cari.
E buon giorno, iyi günler Gönderiyorum öpücükler
E buon giorno, bonjour! Je vous envoie un baiser!
- Buon giorno, işçi!
- Buon giorno, le laquais!
John Sacrimoni, "a buon'anima".
John Sacrimoni, buon'anima.
Buon appetito.
Buono appetito.
Yoksa elveda
Ou alors c'est buon viaggi
İyi günler.
Buon giorno.
"Buon giorno" Bu İtalyancada, "merhaba" demek
- "Buongiorno". - C'est de l'italien, ça signifie "bonjour".
- Günaydın, Caris, Mattie.
- Buon giornno, Caris, Mattie.
Beni kaybetmeye zorluyor. Viski anlaşmamızı son anda yapıyor. Sonra da iyi şans diliyor sanki beni hayata geri döndürmüş gibi.
Il me met en difficulté, accepte de me vendre du whisky, puis me souhaite buon fortuna pour l'avenir?
Aljinatın içinden tabakayı alıyorum sonra da soğuk su banyosuna daldırıyorum ve afiyet olsun.
Je retire cette matière de l'alginate, la plonge dans un bain d'eau glacée et... buon appetito.
Buon giorno. ( İyi günler. ) Caffe per voi.
Buon giorno.
Buon giorno, amici.
- Buongiorno, amici.
Buon giorno. Gel.
Entrez.
Buon Natale.
Buon Natale. Buon Natale.
Günaydın.
Buon giorno.
Buon appetito.
Buon appetito.
- Afiyet olsun.
Buon appetito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]