Burgundy Çeviri Fransızca
213 parallel translation
Sauternes gibi bazıları tatlıdır, kimi Burgundy gibi içini yakar, bazıları...
Douces comme du Sauternes, ou chaudes comme du Bourgogne...
Burgundy.
Bourgogne.
Burgundy, Volney, 1832 ve bağın en iyi ağacından.
Bourgogne, Volney, 1832... et des meilleures pentes du vignoble.
Yarın sabah saat 8 : 05'te Burgundy trenine biniyorsunuz.
Vous prenez le train pour la Bourgogne
Burgundy?
Bourgogne?
Burgundy. Burgundy.
Bourgogne.
Hangisini istersiniz? Bordeaux, Burgundy?
Et un crémant, pour faire plaisir à Picard.
Şey, bu bir Burgundy. Pinot Noir ya da
C'est un Bourgogne.
Carsini'nin sadece üç kırmızı şarap ürettiğini biliyorum, iki Burgundy, Pinot Noir ve Gamay ve bir bordo şarabı, Cabernet Sauvignon.
Cassini ne fait que 2 Bourgognes. Un Pinot Noir et un Gamay. Et un Bordeaux.
Bu nedenle bunun Burgundy olduğunu anladım. Ya Pinot Noir ya da Gamay'dı.
Il restait le Bourgogne, soit le Pinot Noir, soit le Gamay.
Burgundy sosunda domuz böbreği sanırım.
Mais je crois que ce sont les rognons de porc à la sauce bourguignonne.
Burgundy sosunda domuz böbreği.
A la sauce bourguignonne.
Burgundy sosunda domuz böbreği.
rognons de porc à la sauce bourguignonne.
Yine Burgundy'nin görkemiyle ilgili konferans mı dinleyeceğim?
Tu vas encore me bassiner sur les mérites du Bourgogne?
İyi bir Burgundy ile pişmiş et kekik, bir tutam maydonoz. Kapari, taze defne yaprağı ve sarımsak.
Un bon bourgogne récent, un fond brun... du thym, du persil, juste un brin, des câpres... une feuille de laurier et de l'ail.
Burgundy'de bitmek bilmeyen bir davaya bakıyor.
Il juge un long procès à Dijon.
Burgundy Dükü'nün oğlu Jean de Neverre, haçlı ordusunu kumandanlarının en genci ve en cesuru.
Jean de Nevers, fils du duque de Bourgogne, le plus jeune et le plus vaillant, commandant des croisés.
Eğer, Burgundy Dükü, barış istiyorsanız... ki yokluğu saydığınız kusurlara yol açmakta... o halde bu barışı taleplerimizin... hepsini karşılayarak elde etmek zorundasınız.
Duc de Bourgogne... si vous voulez la paix... dont l'absence fait naître les vices que vous avez cités... vous devez acheter cette paix... en donnant plein accord à toutes nos justes demandes.
Peki ya Burgundy?
- Bourgogne alors.
Olamaz, benim küçük Burgundy'm.
Oh non, mon petit bourgogne.
Bay Anderson 98 model Burgundy sizin mi?
- M. Anderson! C'est à vous, la voiture bordeaux?
Evet! 1470 Burgundy galiba.
Bourgogne, 1470.
Burgundy de hasat yaptığımız zamanları hatırlıyor musun?
Tu te souviens quand on a fait les vendanges en Bourgogne?
Bu bir 1921 Burgundy.
Ca, c'est un bourgogne de 1921.
Mükemmel seçim, böylece onu Clos de la Roche'umla karıştırırız ve sen de Bordeaux'yla Burgundy arsındaki farkı anlamış olursun..
Génial, on pourra comparer à mon Clos de la Roche... et vous verrez la différence entre Bordeaux et Bourgogne.
Aynı bağın mahsulünden yapılmış iki farklı Burgundy'm var beraberce denemek oldukça hoş olacak.
J'ai deux autres Bourgogne du même cru... que j'avais envie qu'on goûte.
Hiç şüphe yok. Burgundy direkt kafama gidiyor. - Evet.
Le Bourgogne me monte à la tête.
Burgundy'ye gidiyoruz.
Nous partons pour la Bourgogne.
Burgundy'ye varıyoruz.
On arrive en Bourgogne.
Toplayıcılık ya da koparma Burgundy'de yasak.
- Le glanage, le grappillage, est interdit en Bourgogne.
Burgundy Sedan. Beyaz kadın.
Une berline bordeaux.
Orleans ve Burgundy Dükleri arasındaki sivil savaş Henry'e Harfleur Limanı'nı ele geçirme şansını tanımıştı.
La guerre civile entre les ducs d'Orléans et de Bourgogne... avait permis à Henry de capturer le port de Harfleur.
Burgundy'ye bakın!
Quel bourgogne
Onun adı Ron Burgundy idi.
Ron Burgundy.
Başka bir deyişle, Ron Burgundy en iyisiydi.
Autrement dit, Ron Burgundy était "à tomber".
SUNUCU RON BURGUNDY EFSANESİ
PRÉSENTATEUR VEDETTE La Légende de Ron Burgundy
Ron Burgundy ve haber ekibi için tek şey demektir. Haber Zamanı.
Ron Burgundy et son équipe... attaquaient.
Kanal 4 Haberleri. "Ron Burgundy bildiriyorsa gerçektir." Beş Emmy ödüllü sunucu
J.T. de Channel 4 avec le maintes fois primé...
Ron Burgundy.
Ron Burgundy.
Ben Ron Burgundy.
Ron Burgundy.
Hey millet, sesinizi kesin.
Fermez vos gueules! Y a Ron Burgundy à la télé!
Kanal 4 Haber Merkezindeki tüm ekip adına, ben Ron Burgundy.
Pour toute la rédaction du J.T., Ron Burgundy.
Tabii ki Burgundy grubun kurucusu ve temel taşıydı.
Et Burgundy était la pièce maîtresse, le pilier.
Sherri, Ron Burgundy ile tanış.
Sherri, je te présente Ron Burgundy.
Burgundy'ye de bakın.
Écoutez-le!
Aaa! Haydi ama! Benim, baba Burgundy, tamam mı?
C'est moi, papa Burgundy, vu?
Ron Burgundy ve Kanal 4 Haber Ekibi.
Ron Burgundy et l'équipe du J.T. de Channel 4.
Bizim istasyonda ne yapıyorsun Burgundy?
Vous faites quoi sur notre territoire?
AsıI bu çok gereksiz Burgundy.
Remarque tout à fait déplacée.
Ron Burgundy. Aman Tanrım! İlk kelimelerini söyledi!
Ses premiers mots!
Hey Burgundy! Örnek izleyici modellerinin yeterince büyük olmadığını biliyorsun.
Les panels sont pas représentatifs!