English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ B ] / Bushrod

Bushrod Çeviri Fransızca

91 parallel translation
- Kuzen Bushrod.
- Cousin Bushrod.
Ta ki işe yaramaz tuzakçı Bushrod Gentry ortaya çıkana kadar.
C'est quand ce bon à rien de trappeur, Bushrod Gentry, est arrivé.
Bushrod'a bir miktar kaz yağı götürdü.
Elle est allée amener de la graisse d'oie à Bushrod.
Ama neden Bushrod?
Mais pourquoi, Bushrod?
- Fakat, Bushrod, ben...
- Mais Bushrod...
- Oh, Bushrod.
- Oh, Bushrod.
Onu yanlız bırakmış.
- Laissez-la, Bushrod Gentry.
Bushrod hayatımı kurtardı.
Bushrod m'a sauvée.
- Bushrod.
- Bushrod.
- Oh, Bushrod...
- Bushrod...
- Bushrod hayatımı kurtardı.
- Bushrod m'a sauvée.
- Bushrod Gentry.
- Bushrod Gentry.
Evet, Bushrod Gentry bu kolun hemen burada ağaçların arasında yapılacak tedaviden daha fazlasına ihtiyacı var.
Eh bien, Bushrod Gentry, ce bras va avoir besoin de plus de soins que ceux qu'il trouvera dans ces bois.
- Bay Bushrod, şimdi yaranızı temizleriz.
- M. Bushrod, nous allons nettoyer ça.
Bay Bushrod, tek bir itiraz dahi istemem.
M. Bushrod, je ne tolérerai aucune protestation de votre part.
- Bay Bushrod Gentry ile el sıkış.
- Voici M. Bushrod Gentry.
- Yoluna çıkmasan iyi olur, Bushrod.
- Mieux vaut ne pas le croiser.
Bushrod.
Bushrod.
Bushrod Gentry.
Bushrod Gentry.
Geleceğimizden, Bushrod.
De notre avenir, Bushrod.
Bir kızı bu şekilde öpemezsin, Bushrod.
On n'embrasse pas une fille comme ça, Bushrod.
Bushrod Gentry.
C'est Bushrod Gentry.
Bushrod Gentry!
Bushrod Gentry!
Biraz daha döğüş, Bushrod.
Belle bagarre, Bushrod.
Günaydın, Bushrod.
Bonjour, Bushrod.
Benim hakkımda ne düşünüyorsun, Bushrod?
Et que pensez-vous de moi, Bushrod?
Fikrin harikuladeydi, Bushrod.
Votre idée était merveilleuse, Bushrod.
- Bushrod, düşünebiliyormusun, eğer ben...
- Bushrod, accepteriez-vous de...?
Ya sen, Bushrod?
Et vous?
Bushrod kadınlar hakkında hiç bir şey bilmez.
Bushrod ne sait rien sur les femmes.
- Sende dene, Bushrod.
- Sauvez votre vie, Bushrod.
Benimle dans edermisin, Bushrod Gentry?
Voulez-vous danser avec moi, Bushrod Gentry?
Bushrod Gentry, Kuzey Carolina'daki akrabalarını tanıyorum.
Bushrod Gentry, je connais les vôtres, en Caroline du Nord.
- Bunu onlara söyleyemem, Bushrod.
- Je ne peux pas, Bushrod.
Fremont, sen Banks and Hugh'a karşı Bushrod'un yanında yer alacaksın.
Fremont, tu te mets avec Bushrod contre Banks et Hugh.
Bushrod'un tarafında döğüşeceksin ve bir sansar gibi değil insan gibi davranacaksın.
Tu te battras aux côtés de Bushrod comme si c'était un homme et pas un putois.
Bushrod, evladım, sınırı aştığın için seni bağışlıyorum.
Bushrod, mon garçon, je pardonne votre péché.
Ve sen, Bushrod Gentry bu kadını kendine eş olarak kabul ediyormusun?
Et vous, Bushrod Gentry, voulez-vous prendre cette femme pour légitime épouse?
- Hayır, Bushrod, sendin.
- Non, Bushrod, c'était toi.
O sendin, Bushrod.
C'était toi, Bushrod.
Artık çıkabilirsin, Bushrod.
Tu peux sortir, maintenant, Bushrod.
Bushrod, neden bu kadar hızlı gidiyoruz?
Bushrod, pourquoi vas-tu si vite?
Battaniyeni çıkart, Bushrod.
Sors ta couverture, Bushrod.
Bu şekilde asla ısınamazsın, Bushrod.
Tu ne vas pas rester au chaud comme ça, Bushrod.
- Neden bu kadar utangaçsın, Bushrod?
- Pourquoi es-tu si timide, Bushrod?
Bir yerin kırıldımı, Bushrod?
Rien de cassé, Bushrod?
Kanada'ya kadar takip etmek zorunda kalsamda seni yakalayacağım, Bushrod Gentry.
Je t'aurai, Bushrod Gentry, même si je dois te suivre jusqu'au Canada.
Bushrod Gentry'i yakaladığımda, onu geberteceğim.
Quand j'attraperai ce Bushrod Gentry, je le tuerai.
Karın sana Bushrod Gentry diye seslendiğinde balmumu yüzünden kulağım tıkandı, iyi işitemedim sanmıştım.
Je devais avoir de la cire dans les oreilles quand votre femme vous a appelé Bushrod Gentry.
Bana "Kendisini Bushrod Gentry'nin yaptığından daha beter dövdüğümü" söyledi.
Il m'a dit que j'étais le seul à l'avoir frappé plus fort que Bushrod Gentry.
Yolculuk ne tarafa, Bushrod?
Dites-moi, où allez-vous?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]