English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Caa

Caa Çeviri Fransızca

57 parallel translation
- CAA geri çekildi.
- Double CAA ré-enclenché.
- CAA geri çekildi.
- EA rentrée.
CAA geri çekildi.
EA rentrée.
"Ca-caa..."
"Ch-ch..."
Caa...
"Che"...
CAA'den Lovett mi?
Je sais, Lovett de chez CAA?
Caa'ta, Leviathan uzay gemisi döndü.
Caa'ta, le vaisseau Léviathan est revenu.
Kendi aramızda bu konuyu tartıştık ve eğer kabul ederseniz, en doğru hareketin Pikal ve Caa'ta'nın tanıtıcı delegasyon olarak Arnessk'e götürülmesi olduğuna karar verdik.
Nous en avons parlé entre nous... et nous vous serions très reconnaissants si vous acceptiez d'emmener Pikal... - et Qaa'ta sur Arnessk en tant que première délégation.
Öyleyse Caa'ta ve Pikal'ı sizin gözetiminize veriyorum.
Alors je place Qaa'ta et Pikal sous votre protection.
Caa'ta şüpheleniyor.
Qaa'ta est suspicieux.
Chiana, Sikozu, gidip Caa'ta ile Pikal'ı bulun ve onları emniyette tutun.
Chiana, Sikozu... allez chercher Pikal et Qaa'ta, et protégez-les. Et... et moi?
Ama Tobias, "CAA" diye anlamıştı. Bu olaydan sorumlu bir yetenek ajansı.
Mais Tobias comprit "C.A.A.", une agence d'artistes responsable de :
CAA ile anlaşmaya ne dersin?
Tu veux signer avec CAA?
Eğer şu büyük CAA acentası işi öğrenirse, Müşterimiz bizden yine çalmaya çalışacaktır.
Si cette grosse agence artistique CAA sait qu'elle a du travail, ils vont encore essayer de nous la piquer!
Şimdi CAA'in nerede olduğunu biliyoruz!
Maintenant on sait où est l'agence CAA.
Lanet, CAA oldukça etkileyici.
La vache, la CAA est plutôt impressionnante!
olmaz adamım! CAA'e her müşterimizi böyle kaptırırsak, acenta işini asla yapamayız!
Si jamais on laisse la CAA nous piquer tous nos clients, notre agence ne réussira jamais!
CAA'de gerçekten Todd Russell diye birisi var mı?
Existe-t-il vraiment un agent qui s'appelle Todd Russell?
CAA, UTA, lCM, Endeavor, Wiılliam Motris.
CAA, UTA, ICM, Endeavor, William Morris.
Sen Erberk ajanstayken öğlenleri sana gelirdim.
On le faisait tout le temps à midi quand tu bossais chez CAA.
İyi de orası Erberk'ti.
C'était chez CAA.
ICM, CAA?
ICM, CAA?
Oo, ben sizi UTA or CAA'gibi oyunculuk ajanslarından arıyor zannetmiştim.
Oh! Je vous ai pris pour une agence de casting comme U.T.A. ou C.A.A.
Merhaba Sean, biz CAA'danız.
Bonjour, Sean. Nous sommes la CAA.
- Colleen'den CAA için ayrılmıştım.
J'ai quitté Colleen pour la CAA.
Kim için çalışıyor? C.A.A.?
Elle bosse pour CAA?
Bu Joe Machota... CAA'dan.
C'est Joe Machota, de CAA.
CAA'dan Joe Machota oradaydı.
Joe Machota du CAA était là.
Derek, 20 dakika sonra CAA'da toplantımız var.
Derek, on a une réunion au CAA dans 20 minutes.
Hafta başında CAA ile görüştük, müsait değil.
Nous avons parlé à CAA plus tôt dans la semaine, et, euh, elle n'est pas disponible.
CAA birinci hatta.
CAA sur la une.
Eileen, ben CAA'dan Mark.
Oui, Eileen, c'est Mark de CAA.
CAA'i bırakmak istiyor diye duymuştum.
Il parait qu'il veut quitter les AA.
Ka-ka!
- Chut. Caa-caa!
Irsi bir beyin tümörü.
Héréditaire CAA.
Bunu söylemek istemem ama, bunlarda aynı hastalığın belirtileri.
Je déteste dire cela, mais ce sont aussi des symptômes du CAA.
Lydon, bu hastalığı ona birinin verdiğini mi düşünüyor?
Lydon pense que quelqu'un lui a donné le CAA?
Bu hastalık, APP geninin mutasyona uğramasıyla ortaya çıkar.
La CAA provient d'une mutation du gène APP.
Tamam, yani Carter'ın bu adama, babasına hastalığı bulaştırma yolunu bulması için para ödediğini mi düşünüyorsun?
OK, donc vous pensez que Carter a payé ce type pour découvrir comment donner à son père la CAA.
Ona o hastalığı veren adamla ilgili olan soruşturmadan bahsediyorum.
Je parle de l'enquête sur qui a donné à cet homme la substance qui a provoqué sa CAA
Şu an elimizdeki en sağlam şüpheli Lydon'ın oğlu, Carter.
Notre suspect le plus probable pour le moment est le fils de Lydon, Carter la CAA est héréditaire.
Natasha bunamayı birinde oluşturabileceğini düşünmüş.
Natasha pensait qu'on pouvait provoquer la CAA
Bunun kalıtsal bunamayı hedef alan bir mutajen olduğunu onayladı.
C'est un mutagène qui vise la partie du génome responsable du CAA héréditaire.
Kimse aynı gece şantaj planlayıpta cinayet işlemez. Bu adamın Lydon ailesiyle bir bağlantısı yok. Üstelik sözde kurban gerekli formülü bize mesajla attıktan 20 dakika sonra bıçaklandı.
Indépendamment du fait que personne ne prévoit de faire du chantage et de commettre un meurtre le même soir, le type n'a aucune connexion avec les Lydon, et sa supposée victime nous a envoyé la formule pour provoquer la CAA
Ama, bunama nasıl oluşturulur bilmiyorum.
Mais je ne sais pas comment provoquer la CAA.
Demek istediğim bu hastalık oldukça nadir. Ama sadece tesadüf olabilir.
Je veux dire, la CAA est incroyablement rare, mais cela pourrait juste être une coïncidence.
Pekala, ben de zengin insanları kimin zehirlediğini bulmama yardım edersin diye umuyordum.
Et bien, j'espérais que vous pourriez m'aider à comprendre qui donnait le CAA aux riches.
Durum nasıl? Pek iyi sayılmaz.
Çaa vaa paas tréés foort!
Ha CIA, ha CAA.
CIA, CAA.
- Nereye?
À la CAA?
Maximus, sana defalarca söyledim, bunu içeride sürme.
Maximus, comme je te l'ai dis des millers de fois, de ne pas faire çaa à l'intérieur sur le plancher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]