English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Cade

Cade Çeviri Fransızca

337 parallel translation
Silahını çekmeden önce mi yoksa sonra mı Cade ve Benner ona arkadan ateş edecekti?
Cade et Benner devaient lui tirer dans le dos à quel moment?
Bak, şu koca adamı gördün mü?
Tu vois le grand, là? C'est Jack Cade.
O Jack Cade. McQuown'un sağ kolu. Yanındaki Chet Haggin.
À côté de lui, c'est Chet Haggin.
Jack Cade'in en alçakları olduğu söyleniyor.
Jack Cade, c'est le plus mauvais de la bande.
Onun tarzı oyunu arkadan vuranlarla birlikte oynamaktır.
Il préfère faire tuer les gens de dos. Surveille Cade.
Cade'i biliyordum, artık seni de tanıdım. İkiniz de sırtından vuranlardansınız.
Tu es comme Cade, tu tires dans le dos!
Cade, seni kendisinin öldüreceğini söylüyor, Johnny.
Cade veut te tuer lui-même.
- Abe'e ve Cade'e bu elle mi karşı koyacaksın?
Avec cette main?
Cade her zaman olduğu gibi arkadan mı ateş edecek acaba?
Cade va me tirer dans le dos, comme à son habitude?
Eve mi gideceksin, Öksüz Johnny?
Tu rentres chez toi, Johnny Cade?
Johnny Cade'i pataklayacaklardı.
Ils allaient tabasser Johnny Cade.
- Hayır, katranardıcı.
Non, c'est du cade
Komutan Cade, efendim.
Le Commandeur Cade, monsieur
Taryn, bu Cade. Bir arkadaş.
Taryn, voici Cade. un ami.
Sen ve Cade, onu beğenmeyeceksiniz Ama ben Jedi'ların kurtuluşunu garanti eden her ne yapılırsa gönüllüyüm.
Toi et Cade n'allez pas aimer ca mais je suis près à faire tout ce qu'il faudra pour m'assurer que les Jedi survivent.
Cade onu getirecek.
Cade la prendra.
Chance Cade.
Chance Cade.
Arayan Cade'di.
C'était Cade.
McConnell denen çocuk öldüğünde o işi sana teslim etmedim mi, Cade? - Evet.
Je t'ai laissé gérer la mort du fils McConnell, hein Cade?
Morg Cade ile aynı fikirde. Üç gün önce mükemmel durumdaymış. - Ölüm sebebi bilinmiyor.
Selon le funérarium, il y a 3 jours, il était en parfait état.
Nereye gidiyorsun, Cade? - McConnell'lara.
Où tu vas, Cade?
Annem öğrenirse dünyadan bir Cade Lavelle daha eksilir.
Si maman le sait, le monde perdra un Cade Lavelle.
Cade. Hope'un nereye gittiği hakkında bir fikrin yok, değil mi?
Cade, tu ne saurais pas où Hope a bien pu se fourrer?
Cade ve Tory bir ağaçta oturuyor
Cade et Tory assis sous un arbre
Cade.
Cade.
Cade, buraya gel.
Cade, viens ici.
Cade?
Cade?
Cade.
Cade?
Cade uğradı.
Cade est passé me voir.
- Cade.
- Cade.
Faith. Cade ve ben sadece arkadaşız.
Faith, Cade et moi sommes juste amis.
Cade'i, Dwight'ı ve polisi.
Cade, puis Dwight, puis la police.
Cade, o kıçın neredeyse derhal kaldır ve Tory'nin dükkanına gel.
Cade, où que tu sois, ramène-toi à la boutique de Tory illico.
Cade, seninle konuşmam gerek.
Cade, il faut que je te parle.
Cade, onunla konuş.
Cade, va lui parler.
Margaret Lavelle'in deliliğinin, Cade'le olan mutluluğunun molekülün milyonda biri kadarını bile engellemesine izin verirsen seni kendi ellerimle öldürürüm.
Si tu envisages une seconde de laisser la folie de Margaret Lavelle perturber ne serait-ce qu'un millionième de molécule de ton bonheur avec Cade, je te tuerai de mes propres mains.
Cade.
Cade!
Cade ya da Wade.
Cade ou Wade.
Ama Cade 7 gün 24 saat çevrendeydi ve gardını düşürmeliydim.
Mais comme Cade te faisait garder, j'ai dû abaisser ta garde.
Cade, hayır.
Cade, non.
Biz o değiliz. Biz o değiliz, Cade.
Nous ne sommes pas comme lui, Cade.
Cade. Bu insanlar sana ne dedi bilmiyorum.
Cade...
- Cade, Cade, Cade... Hayır, hayır, hayır.
Laisse-moi expliquer pourquoi je suis contrarié.
Hayır, burası bir çöplük Cade.
Non. C'est une décharge, Cade.
- Cade!
Cade!
- Cade, Cade, uyan!
- Cade, réveille-toi!
Cade, şu anda pek zamanı değil biliyorum ama orada gerçekten ters giden bir şeyler var.
Je sais que c'est pas le meilleur moment pour en parler... mais il y a quelque chose de bizarre là-bas.
Sen ve cade'in Taryn'e vermeniz gereken holocron önemsiz bir şey
Peu importe ce dont toi et Cade avez besoin pour amener l'holocron à Taryn.
Cade'in bir asansöre ihtiyacı var.
Cade aura besoin d'un ascenseur.
İlerle, Cade.
Bouge, Cade.
- Jess! - Cade!
- Jess!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]