English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Calleigh

Calleigh Çeviri Fransızca

523 parallel translation
Oh, bu arada, adım Calleigh Duquesne. Nasıl yazıldığını sormayın.
Je suis Calleigh Dusquesne.
Calleigh, güvenlik sistemine bakalım.
Speed, photographiez tout. Calleigh, vérifiez le système de surveillance.
Ben Calleigh Duquesne.
Bonjour, je suis Calleigh Duquesne.
- Aman Tanrım, özür dilerim.
Calleigh?
Yani, suç mahallimizi arayacağız. Calleigh, gelir misin?
On est donc à la recherche d'une scène de crime.
Horatio Caine, Calleigh Duquesne Miami suç laboratuvarından geliyoruz. Memnun oldum, Çavuş.
Caine, Duquesne, police scientifique.
Gün boyunca ne yaptığı. Calleigh, uçağın iskeletine ve pilotun yanına dön.
Ce qu'elle mangeait, comment elle dormait et occupait ses journées.
O kurşunu istiyorum!
Calleigh, remettez-vous à l'avion et au pilote.
Yani, evine geliyormuş. Calleigh.
Elle s'est pas tuée et elle devait rentrer.
Kurşun ne oldu?
Calleigh!
Bu aile hakkında neredeyse dokuz milimetrelik mermiler hakkında bildiğin kadar şey biliyorsun. Amerikan aristokratı sayılırlar.
Calleigh en sait autant sur les Hamilton que sur les 9 mm.
- Evet. Calleigh Duquesne, Detektif Fenwick
Un bail.
Tamam.
Elle a traversé. Calleigh!
Calleigh, hadi üçüncü mermiyi bulalım.
Trouvons la 3e balle.
Horatio'yla Calleigh adamın mevzilendiği yeri buldular. Ben kurban bilgilerini değerlendiriyorum. - Bağlantı tespit ettin mi?
Horatio et Calleigh ont trouvé son nid et je fais la victimologie.
Calleigh! Calleigh, neredesin?
Restez où vous êtes.
SWAT takımıyla birlikte yukarı çıkıyoruz.
Calleigh, oû êtes vous? Je monte avec le groupe d'intervention.
Bunun teyit edilmesi gerek, Calleigh. Silahını bırak!
Vous devez me confirmer que tout est bon, Calleigh!
Eve kimin girdiğini bul. Eric, fidye notunu bulmamız lazım.
Calleigh, voyez qui a accès à la maison.
Bende. Calleigh?
Moi aussi.
Kumaş parçasından bir şey buldun mu? Flandra * tip bir kumaş.
Calleigh, du nouveau sur le tissu?
Ve Calleigh, kablolar üzerinde çalışalım.
Trouvez les fabricants.
Benzer kesim şekillerine veya alet izi eşleşmesine bakalım, tamam mı? Elimizi de çabuk tutalım millet.
Calleigh, les fils électriques peuvent présenter des coupes ou des marques uniques.
Calleigh, DNA araştırmalarından daha bir sonuç çıkmadı mı?
Duquesne. Que dit Profiler Plus?
Tüfeğin ağzında serpinti var mı, Calleigh? Evet. Ve dört numaralı bir mermi.
Du sang sur le canon?
Kalibresi ne? Onu Calleigh bilir.
Quel calibre?
- Calleigh mermi ne oldu?
Je suis à vous.
- Üstünde çalışıyorum. - Beni haberdar et.
Calleigh, la balle?
Hey, Calleigh Bak, merak ediyordum da...
Je pense à un frère.
Merhaba Calleigh. Indian Creek çifte cinayetine ait sonuçlar eline geçti mi?
Vous avez les résultats de mon double homicide?
Calleigh astarda parmak izi bulmuştu ya? Carl Pardue adında birine aitmiş. Yeni boşanmış.
L'empreinte que Calleigh a trouvée sur la peinture est celle de Carl Pardue, récemment divorcé et très entreprenant.
Calleigh, bu silahı Matthew'un evinde bulduk.
C'est l'arme retrouvée chez Matthew.
Baracas'ta darbe olmadıkça bu deliller bir şey ifade etmeyecek.
Le fait est Calleigh, que bien qu'il y ait des preuves contre les Berakas, ça patine.
Calleigh, bundan hoşlanmadım.
Jaime pas ça.
- Yani durumu ümitsiz, Calleigh.
- Et prêt à tout.
- Tamam, Calleigh arıyor.
- Cest Calleigh.
Ve dikkatli ol, Calleigh. Adamın şakası yok.
Et méfiez-vous de lui, il plaisante pas.
Calleigh, biz de Belle'in evine gidelim.
Calleigh, on va chez Belle.
Biraz gelir misin lütfen?
Calleigh! Vous pouvez venir un instant?
- Calleigh.
Je ne sais pas.
Geliyorum
- Calleigh!
Calleigh, buraya gelir misin?
La balle a traversé.
Şuna bir göz at.
Calleigh!
Bu uçak ne kadar yükselir Calleigh?
L'avion montait.
Kule radarlarına göre, 4,000 feet'ten fazla yükselmez.
A quelle altitude est-il arrivé, Calleigh?
Calleigh,
En mille morceaux mais on les trouvera.
Calleigh?
Je cherche le fabricant.
Olay yerimiz burası olabilir.
Ca, c'est pour Calleigh. On a peut-être notre scène de crime.
Sıradaki sensin, Calleigh.
Vous êtes la prochaine.
- Calleigh, ne oldu?
- Du nouveau?
Calleigh?
Calleigh?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]