English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Camino

Camino Çeviri Fransızca

214 parallel translation
Camino Real'e hoş geldiniz, efendim.
- Bienvenue au Camino Real monsieur. - Merci.
Camino Real Otel'de kalıyoruz.
On est à l'hôtel Camino Real.
Yarın Camino Real'den ayrıl ve bu otele yerleş.
Demain, quittez votre hôtel et allez là.
- Camino Real çok şüphe çekici bir yer.
- Le Camino Real est trop voyant.
Camino Real!
Le Camino Real!
Yupiler de Camino Real'den bir yayın yaptılar mı olayı kaptıklarını sanıyorlar. Kıçımı öp sen.
Ca fait une intro du toit d'un palace et ça croit tenir son sujet!
- Camino'nun babası siz misiniz?
Vous êtes le père de Camino Fernández?
Camino, seni çok takdir ediyorum hayatım.
Camino, mon cœur. Aie confiance.
Şu saatlerde Madrid'te ameliyat edilen bünyemizdekilerden birinin kız kardeşi Camino Fernandez için ve gelecekteki ilahî çağrılar için dua ediyoruz Tanrım inayetini bize göster ki sana layık olamayışımız her gün biraz daha azalsın.
Pour Camino... Fernández, sœur de notre numéraire qui est en train de subir une intervention à Madrid, pour les futures vocations nous te prions, Seigneur, de nous donner la grâce pour que chaque jour nous soyons un peu moins indigne de toi
Mutlu yıllar sevgili Camino mutlu yıllar sana.
nous te souhaitons tous, un joyeux anniversaire.
Camino, bunu inanmayacaksın.
Tu ne vas pas me croire!
Seni yaratan Tanrı bunu yapıyor çünkü seni seviyor Camino.
Dieu est ton père et bien que nous ne le comprenions pas
Tanrı Camino'yu değil, sen ve Gloria'yı seçmiş.
Ce n'est pas Camino qui a été choisie, mais vous
- Annem Camino'nun evliya gibi davrandığını söylüyor.
Maman dit que Camino se comporte comme une sainte.
Camino uzun bir tedavi sürecinden geçmek üzere Pamplona'ya gideceği için size veda etmeye geldi.
Camino vient vous dire au revoir parce qu'elle part à Pampelune pour un traitement long et elle veut vous dire que vous lui manquerez beaucoup
İyiydi. Camino nasıl?
Bien, la petite?
Camino'nun da çok sevineceğini sanıyordum.
J'imagine comme ça a dû faire plaisir à ta sœur.
Doğru düzgün görüşemediler bile. Camino bütün gün uyudu.
La pauvre, elle ne l'a presque pas vu parce qu'elle a dormi tout l'après midi.
Camino'ya mı?
C'est pour la petite?
- Camino, sen böyle konuşacak kız değilsin.
Camino, cela ne se dit pas. Mais vous savez ce que je vous dis?
Siz Camino'nun babası mısınız? Pamplona'ya giden kızın?
Vous êtes le père de Camino le fille qui est à Pampelune?
Biliyorum. Camino'yla size çok dua ettik.
Je sais, Camino et moi avons beaucoup prié pour vous tous.
Camino, meleğim. Elimize altın değerinde bir fırsat geçti.
Camino, mon cœur, nous avons un trésor entre les mains.
Camino Park'ında birde buluşabilirim.
Camino Park à une heure.
Saat 2'de Camino Park'ta olacağım.
Je serai à Camino Park à 2 heures.
El Camino'da saçların dalgalansın.
Les cheveux au vent dans ta El Camino.
Roche beyaz bir EI Camino kullanıyordu.
Roche avait une El Camino blanche.
Araba bir El Camino.
Ils roulent en EI Camino.
Oh, ve bir EI Camino'nun arka koltuğunda!
Oh, et à l'arrière d'une EI Camino!
Ve her şeyi orada bırakıp, hızla tarlalara doğru koşuyorum.
Je laisse tout tomber, je fonce à travers champs vers Camino Real
Bir El Camino'ya ne dersiniz?
Que diriez-vous... d'une EI Camino?
Bu bir El Camine. ( Chevrolet )
- C'est une El Camino!
Pekâlâ, El Camino'yu sana 500 dolara satarım.
Ok, j'te vends la El Camino pour... 500 billets.
Leo, El Camino'yu 500 dolara bana satmaya karar verdi.
Leo a accepté de me vendre la El Camino pour genre 500 billets...
Fakat bu bir El Camino.
Ca, c'est une El Camino.
Bu, "Kamyonet"'in İspanyolcası.
C'est de l'espagnol pour "Le Camino"...
Bak ne diyeceğim Fez. İstersen benim arabayla kız düşürmeye götürebilirim seni.
J'vais t'emmener chercher des filles avec la El Camino...
Hey, Senyor Lanet Camino.
Hé, putain de señor Camino.
Linda, El Camino'sunda kokain partisi yapmaya karar vermiş.
- Pourquoi? Linda a décidé d'organiser une crack-party.
Ben aslında daha çok bir El Camino hastasıyım.
Je préfère les Chevrolet El Camino.
Hyde, bana El Camino'yu * sürmeyi öğretir misin?
Hyde, tu veux bien m'apprendre à conduire la El Camino?
Camino'lar naziktir.
La Camino est flambante.
El Camino'yu kullanacaksın.
Tu peux utiliser la El Camino.
El Camino'nun stop lambasını depolayabilse iyi olur.
Il ferait mieux de stocker un feu arrière d'El Camino...
Oh, çok saçma, anne. O burayı seviyor. Bristo Camino'nun iyi olduğunu düşünüyor.
Connerie, m'man, il se plaît ici, pour lui Bristo Camino c'est génial.
İyi günler. Ben Memur Flores, Bristo Camino Polis Merkezi'nden.
Ici l'officier Flores du bureau de police de Bristo Camino.
Ben Şef Talley, Bristo Camino Polis Merkezi'nden.
Ici le Chef Talley du bureau de police de Bristo Camino.
Bristo Camino'nun çok küçük bir polis merkezi var. Bu yüzden, az sonra burada olacak olan Ventura County şerifinin desteğini istiyoruz.
Bristo Camino n'a qu'un petit bureau de police... alors nous avons demandé l'aide du bureau du shérif de Ventura County, qui arrivera sous peu.
Oyları silip süpüren Ronald Reagan burada, Camino Real Hotel'de...
Avec Ronald Reagan élu haut la mimine...
Camino.
Camino.
El Camino için 80 papeli bulamadın mı?
T'as déjà les 80 billets pour la El Camino?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]