Cardio Çeviri Fransızca
540 parallel translation
Bay Hicks'in kalp taraması sonuçları.
Oh tiens, les résultats de cardio de Mr Hicks.
Neler oluyor? Söylemesi zor ama galiba sorun, kalp-damar sisteminde.
C'est difficile à dire, mais je crois que c'est cardio-vasculaire.
Bütün klasik kalp damar yetmezlik belirtileri ortaya çıktı.
Défaillance... cardio-vasculaire classique.
Felaket durumdaydı ve beynin sol ve ön loblarında damarların zedelenmiş olduğu görüldü.
Un anévrisme cardio-vasculaire touchant le cerveau.
Kardiyovasküler konusunda eğitimliyim. Solunum için acil yardım teknisyeni.
Je suis assistant technique cardio-respiratoire d'urgence.
- Tabii. Kardiyovasküler.
- Oui, c'est cardio-vasculaire.
Uyarı : Kardiyovasküler eşik aşıldı.
Seuil cardio-vasculaire dépassé.
Bugün Noel. Kan dolaşımına izin ver.
C'est Noël aussi pour votre système cardio-machin-truc.
Kardiyovasküler fonksiyonlar normal.
L'activité cardio-vasculaire est normale.
Kalp uyarımına başlayın.
Commencez la cardio-stimulation.
Adamlarımın sağlığına dikkat etmesini isterim.
J'exige de vous un bon système cardio-vasculaire.
Kardiyo-Göğüs tedavisinde ve Travma cerrahisinde uzmanım.
Je suis spécialisé en chirurgie cardio-thoracique et en traumatologie.
Kalp atımı durmuş.
" Arrêt cardio-pulmonaire.
Kardiyoloji geldi mi?
Le cardio va descendre?
Jerry, tekrar test için kardiyolojiyi ara.
Jerry, appelez la Cardio pour une écho.
Kalp yetmezliğiyle buraya bir ambülansla getirildi.
Il a été amené ici en ambulance, en arrêt cardio et respiratoire.
Kas altı susturucularınızı takın.
Contrôle cardio-vasculaire.
Kardiyovasküler sistemdeki hasardan dolayı ameliyat oluyor.
en chirurgie pour traitement du système cardio-vasculaire.
- Kararı Kardiyoloji versin.
Regarde l'artériogramme et laisse la Cardio décider.
- Bu ikisi Kardiyoloji'ye, bu Ortopedi 7'ye.
- Ceux-là en Cardio, celui-là en Ortho.
Kardiyoloji mi çaldı cihazları?
- Cardio nous fauche nos chariots?
Kardiyak Cerrahi'den perfüzyonist, baypas pompası ve ısıtma birimi iste.
Appelle la Cardio pour une perfusion avec une pompe par pontage.
Ameliyatta. Kardiyoloji en çabuk şekilde gelecek.
En Chirurgie, la Cardio va arriver dès que possible.
- KBB'de boş yatak var mı?
- Il y a des lits en Cardio?
Her gün Kardiyoloji'yle telefondayım.
J'appelle la Cardio tous les jours. Ils prétendent que c'est complet.
- Kardiyolojiyi yine ararım.
- Je rappelle la Cardio. - Merci.
- Hastam hala KBB'de değil.
- Mon IM n'est toujours pas en Cardio.
Eğer kimseyi sokamayacaksan KBB'nin olmasının anlamı ne?
À quoi sert un service de cardio s'il ne prend aucun patient?
Küçük dozlarda alındığında, kan dolaşım hızı ve kalp ritmi öylesine azalır ki kurban teknik olarak ölü hale gelir.
- En petite dose, il provoque une paralysie et une baisse cardio-respiratoire qui font passer pour mort.
İşte ben de bunu diyorum. Kalp için iyidir.
C'est un bon exercice cardio-vasculaire.
- Kardiyoloji aldı.
- La Cardio l'a emmené.
- Böbrek ve Kardiyoloji geldi mi? - Evet.
La Néphro et la Cardio sont passées?
Kardiyoloji ACE engelleyicisi.
La Cardio veut un IECA.
Kardiyoloji'yi ara.
Appelez la Cardio.
- Kardiyoloji geldi.
- La Cardio est là.
Göğse kurşun, travmatik kalp krizi.
Balle dans la poitrine, arrêt cardio-respiratoire.
Dinle, sana Kardiyotorasik'teki bir burstan bahsetmek istiyorum.
Attends, je voulais te voir à propos du clinicat en chirurgie cardio.
Kardiyotorasik harika bir uzmanlık.
La Cardio - thoracique, c'est vraiment bien.
Kardiyotorasik cerrah olmanın avantajları.
Tous les avantages de la chirurgie cardio-thoracique.
Nihayet Heath için geldiler. Onu CCU'ya götürdüler.
Ils ont fini par monter M. Heath en Réa Cardio.
Ülkenin en iyi kalp-damar cerrahlarından biri.
C'est un des meilleurs chirurgiens en cardio du pays.
Kardiyoloji onu almıyor, çünkü Ml onaylanmamış.
La Cardio n'en veut pas sans assurance.
Gögüs kafesi incelendiğinde kardiyopulmoner sistemi * olduğu görülüyor kalp, akciğerler, hepsi teşhis edilebilir durumda beyaz, çizgili bir yapıya sahip olan ve insan fizyolojisine uymayan kas dokusu gibi bir yapı var.
L'examen de la cage thoracique confirme la présence de ce qui semble être un système cardio-vasculaire. Le cœur et les poumons sont identifiables à l'intérieur d'une masse de tissu blanc, de consistance fibreuse qui ne semble pas correspondre à celui d'un organisme humain.
Ne kalbi ne de ciğerleri çalışıyor.
Aucune activité cardio-pulmonaire ou respiratoire.
Bu da kardiyovasküler sistemi olumlu etkiliyor. Ayrıca bağışıklık sistemini de güçlendiriyormuş efendim.
C'est bon pour Ies affections cardio-vasculaires et respiratoires et Ie systeme immunitaire reagit mieux.
Tam kardiyopulmoner arrest.
Arrêt cardio-pulmonaire.
Baypas ekibini arayın.
Prévenez la cardio.
Kalp ve göğüs cerrahisini düşündüm.
J'aimerais faire un clinicat cardio.
Biz ünitelere gireceğiz ;... kardiyopulmoner sistemimiz yavaşlayacak ; sinirsel faliyetlerimiz geçici olarak duracak ; ve iyi bir....... akşam uykusundan uyanırmış gibi olacağız.
Le système cardio-pulmonaire sera ralenti, l'activité neurale suspendue. Nous nous réveillerons reposés.
- KBB yine doluydu.
- La Cardio est encore complète.
Kardiyolojiyi bekliyor.
Attend la Cardio.