Carlotta Çeviri Fransızca
202 parallel translation
- Bayan Carlotta'yı içeri alın. - Başüstüne efendim.
Envoyez-moi Mlle Carlotta.
Teşekkür ederim Carlotta.
Merci, Carlotta.
Elbette, Carlotta var, o biliyordu.
Carlotta, bien sûr, était au courant.
- Carlotta'nın hizmetine son verdik.
- Nous n'avons plus besoin de Carlotta.
Zavallı Carlotta.
- Pauvre Carlotta.
Senin sevgili Carlotta Vance'ının dün Europa ile geldiğini gördüm.
J'ai vu que ta chère Carlotta Vance est arrivée sur l'Europa hier.
Carlotta mı? Güzel, onu da çağıralım.
Tant mieux, invitons-la.
O yaşta bile. Ne alakası var canım. Carlotta yaşlı falan değil.
Carlotta n'a pas d'âge!
Bay Jordan, Bayan Carlotta Vance sizi görmek için geldi.
Mlle Carlotta Vance désire vous voir. Elle est là?
Carlotta, bırak bu masalları.
Ça ne prend pas!
Carlotta, hisse senetlerin sana bir şeyler kazandırıyordur.
Tu dois encore avoir de quoi vivre.
Carlotta, durum şu. Jordan hisseleri asla piyasaya sürülmedi.
Les Jordan n'ont jamais été en vente.
Carlotta, bu ne hafıza böyle.
Tu es merveilleuse!
İsterim Carlotta.
J'aimerais.
Ben de seni çok sevmiştim Carlotta.
J'étais très amoureux de toi.
Beni reddettiğin zaman kalbimi kırmıştın Carlotta.
Ton refus m'a brisé le cœur.
Bir dakika. Yoksa Carlotta Vance mi?
Carlotta Vance?
Carlotta için bir aktör bulsana.
Si tu prenais un acteur pour Carlotta?
Üstelik Carlotta'yı tanıyor.
Il connaît Carlotta.
Üç yıl önce Carlotta'nın Antibes'deki evinde karşılaştık.
On l'a vu chez elle, à Antibes.
- Carlotta da orada kalıyor.
Carlotta y est. Tu es sûre?
Renault'yu, Carlotta ile Packard'ın karısının arasına oturturum.
Je le mettrai entre Carlotta et la femme Packard.
Özür dilerim hanımefendi. Bayan Carlotta Vance arıyor.
Mlle Carlotta Vance.
- Sevgili Carlotta. - Pat diye geldim ama, sakıncası var mı?
Pardon de débarquer ainsi.
Oliver, hayatım. Carlotta'ya kızma olur mu?
Tu ne vas pas être fâché?
Carlotta, bana ne demeye çalışıyorsun?
Qu'essaies-tu de me dire?
Oliver, hayatım. Hiç param kalmadığını biliyorsun.
Tu sais combien Carlotta est fauchée.
Bayan Talbot'u ve Bayan Loomis'i tanıyorsun, değil mi Carlotta?
Vous connaissez Mme Talbot et ma cousine.
- Carlotta. Bu Ernest olmalı.
Ce doit être Ernest.
O öldü Carlotta.
Il est mort.
Bir iş meselesi. Carlotta'ya kızmadın, değil mi?
Tu n'es pas fâché?
Carlotta veya Charlie diyebilirsin veya Teyze veya Tati ya da bir zamanlar eğlence olsun diye Camille denmişti bana hatta Charlotte Teyze.
Tu pourrais m'appeler Carlotta, ou Charlie... ou tante... ou du nom qu'on m'a donné un jour par jeu, Camille... ou même tante Charlotte.
Zahmet etme. Ben bakarım Carlotta.
Ne te dérange pas, j'y vais.
Evin sahibesi, Miss Carlotta Marin.
- Ordway. Votre hôtesse, Mlle Carlotta Marin.
Evet, açık olmak gerekirse Ben Miss Carlotta Marin'nin kocasıyım.
- Très bien. Je - Pour être tout à fait honnête, je suis le mari de Mlle Carlotta Marin.
- üst katta, Carlotta Marin'in partisinde.
- Dans une fête chez Carlotta Marin.
- Miss Carlotta Marin, komiser.
- Mlle Carlotta Marin, lieutenant.
Mrs.Mullen Miss Carlotta Marin olarak da biliniyor.
Mme Mullen étant mieux connue sous le nom de Mlle Carlotta Marin.
"Carlotta Marin'in kocası gayri meşru çocuk sahibi oldu" - Bu daha mı iyi?
"Le mari de Carlotta Marin a un enfant avec une autre fille."
Ne yazık ki, aşık olduğu kişi Miss Carlotta Marin'nin kocasıydı.
Malheureusement, le gars en question était le mari de Mlle Carlotta Marin.
Carlota Sanchez gözcülük için bayanların uygun olmadığını söyledi. Bu doğru değildi. Belki de günahtı!
Carlotta Sanchez estimait que ce n'était pas la place d'une femme, que c'était mal, que c'était un péché.
O Carlotta. Katalogda bulabilirsin. Carlotta'nın portresi.
C'est Carlotta, vous le trouverez dans le catalogue "Portrait de Carlotta"
Beni korkutamazsın. Carlotta'ya benzemem ben.
Vous ne me faites pas peur.
Carlotta, bu ne sürpriz. Vay canına, harika görünüyorsun.
Tu es superbe!
Haydi söyle Carlotta.
Avoue, Carlotta :
Sakıncası var mı Carlotta?
Tu permets?
- Neredesin? - Buradayım Carlotta.
Ici, Carlotta.
- Carlotta.
Carlotta désire te parler.
- Carlotta seninle konuşmak istiyor. - Fazla vaktini almayacağım.
Une minute!
- Carlotta Vance da var.
Et Carlotta Vance!
Ben Carlotta Vance.
Je suis Carlotta Vance.