Casa Çeviri Fransızca
435 parallel translation
Casablanca'nın en zengin salağı.
Le taré le plus riche de Casa.
Beni evine götür.
Où est ta casa?
Casa Blanca'nın terası, yıldızların altında dans etmek.
Le Casa Blanca. Danser sous les étoiles.
Yerleşmeleri biraz zaman aldı.
Chacun se casa comme il put.
Bay Gomez, İspanyolcada dediğiniz gibi, mi casa, su casa.
Señor Gomez, comme on dit chez vous : "Mi casa es su casa."
- Casa Verde yolunda bir Yerli ile konuştum.
- J'ai parlé à un Indien vers Casa Verde.
Görevli muhtemelen Casa Verde'ye doğru gitmiş görünüyor.
Le préposé a dû partir à l'est, à Casa Verde.
" Casa Verde'ye varış, şafakta.
" de Casa Verde à l'aube.
Casa Verde'de durdu.
Il aura préféré passer la nuit à Casa Verde.
Casa Verde de bekliyor olacağız.
Nous attendrons la diligence venant de Casa Verde.
Posta arabası Casa Verdeye geri döndü geri döndü.
La diligence est retournée à Casa Verde.
Arkadaşlarınızla, Casa Professa'da iki saat geçirebilirsiniz. 11 : 00'de döneriz.
Vous resterez 2 heures au couvent avec vos amis. On revient à 11 heures.
Doktor Lopez'i çağıracağım. Casa de Locos arabasına bindireceğim seni. - Tek başına hücreye konulacaksın.
Arrête, ou j'appelle le Dr Lopez et on t'enfermera chez les fous, seul dans une cellule, avec de la paille et des rats.
Casa de Locosda kalbinin kapasitesine göre haykırıp uluyabilirsin. Tüm gün ve gece boyunca.
Tu pourras brailler de toutes tes forces, chez les locos!
O da, Casa Mirada.
C'est le Casa Mirada.
Yanında eşlik eden biri olmadan kadınları Casa Mirada'ya almıyorlar.
Les femmes ne sont pas autorisées à la Casa Mirada sans cavalier.
Casa Mirada konusunda haklıymışsın.
Vous aviez raison pour le Casa Mirada.
Eviniz, bu casa, savaşın tam ortasında.
Ta maison, cette casa est au beau milieu d'une guerre.
Eğer yakalarsam ikisini de öldürürüm. - Ne söylüyor?
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
Ne yazık ki annesinin evi Sardegna'da.
Rincresce la casa da mamma.. .. in Sardegna.
Sıradaki kementlerimiz Casa Grande, Arizona'dan gelen kovboylar :
Nos prochains ropers... deux cow-boys de Casa Grande, Arizona :
Casa de fiori fazla gezmez.
Le Casa de fiori ne voyage pas.
Tindolini Evi.
Casa Tindolini.
Casa Rojo'da, bilirsin, Acapulco'da beni bekliyor.
Elle m'attend à la Casa Rojo, à Acapulco.
Karen, tatlım, iner inmez, sevgili kardeşim Ric'e bir mektup gönder. Acapulco'da Casa Rojo yolunda.
Karen, mon chou, vous enverrez une lettre à mon cher frère Rick, à l'hôtel La Casa Rojo à Acapulco.
Casa Marina'da, 502 no'lu odadayım.
Je suis au Casa Marina, chambre 502
Casa Marina'da. Yalnız gelmemi söyledi.
Casa Marina Il m'a dit de venir seul
Tanrı bir buhar casa'sında çalışır.
Dieu travaille dans une casa de vapeur.
A su casa tatlım. Sen ve ben!
Ramon, toi et moi pour la vie.
Dediğim gibi ; "Benim yerim, senin yerin."
Comme je dis toujours, mi casa su casa.
Casa Rosaliei?
Casa Rosaliei?
McDowell'ların şatosuna hoş geldiniz.
Bienvenue à la casa de McDowell.
Mi casa es su casa.
Mi casa es su casa.
- Eee... La tua casa?
- Um... la tua casa?
Beni de Casa de Murtaugh'a davet ettiğin için çok mutuyum.
Tant que je suis invité à la Casa de Murtaugh, ça me va.
Casa ne? - Hiç Portekiz'e gitmemiştim. - Kes şunu.
Je suis jamais allé au Portugal.
Mi casa nostra es su casa nostra.
Mi casa nostra es su casa nostra.
Pizzacı "Casa dell'Angelo" da.
La pizzeria, "Casa dell'Angelo".
20 km öteden sağa dönüm "Gioukali" villasında.
Km 20, Nationale Il à droite... Casa Youkali.
Villa hakkında konuşmalıyız.
Il va falloir qu'on parle de Casa Youkali.
Bu gece erkeklerin gecesi.
C'est une soirée mecs à la Casa Roebuck.
Bay Lowreynin sarayına hoşgeldin.
Bienvenue dans la Casa de Lowrey.
Şehirdeki en güzel eğlence Casa Rosada'daki Eva Peron diye bağıran Kalabalığın içindeydi
Le plus grand show c'était la foule devant la Casa Rosada hurlant "Eva Peron"
Kasabadaki en güzel kalabalık Casa Rosada'nın dışında "Eva Peron" diye bağırıyor
Le plus grand show c'était la foule devant la Casa Rosada hurlant "Eva Peron"
Joey'nin Malikanesi.
Casa de Joey.
Neden bize "Malikanenin" geri kalanını göstermiyorsun?
Tu nous montres le reste de ta casa?
Simpson evine hoş geldiniz... ya da benim değimimle Casa de Simpson.
Bienvenue à la résidence Simpson ou Casa de Simpson.
Evim sizin evinizdir.
Mi casa es su casa.
Casa Del Norte'deki işlerime hep yardım ederdi.
Elle aidait toujours... avec toutes ces choses que je veux organisez pour Casa Del Norte.
Casa'ma gel de, seninle loco yapalım.
Viens dans ma casa, chica, on fera une folie.
- Mi casa es su casa. - İzle.
Regardez.