Cathal Çeviri Fransızca
34 parallel translation
Bakın ama Cathal, yetki sınırınızı aşmayın.
Cathal, vous outrepassez votre fonction.
Devam et Cathal.
Continuez!
- Cathal nerede?
- Où est Cathal?
- Cathal nerede?
- Où est Cathal? Comment il va?
- Cathal iyi. O nerede?
Où est-il?
Cathal'ı yatırmana yardım edeyim.
Je vais t'aider à coucher Cathal.
- Cathal nerede?
- Veronica. - Où est Cathal?
- Cathal nerede?
- Où est Cathal? À la campagne.
İyi misiniz Bay Cathal?
Ca va, M. Cheunt?
Cathal, yakalanacaksın.
Tu vas te faire prendre.
Diğer taraf için savaştığını sanıyordum, Cathal Thomas.
Tu n'étais pas parti te battre pour l'ennemi?
Oradakiler, iyi misiniz? Cathal, hayır.
Tout va bien?
Hemen buradan git, Cathal.
Déguerpis, Cathal.
Hiç acele etmedin, Cathal.
Je vous attendais, Cathal.
Bu adamın adı, Cathal Thomas.
Il s'appelle Cathal Thomas.
Ona senden bahsetmiştim, Cathal.
Je lui ai parlé de toi.
O benim torunum, Cathal.
C'est mon petit-fils, Cathal!
Seni bulmaya geldim. Ama Cathal'ı buldum.
Je suis venu ici te voir, et c'est Cathal que j'ai vu.
Cathal Thomas'ı bulmamıza yardım edeceğini söyledi.
Tu vas nous aider, il paraît.
- Cathal.
Cathal.
Bu iyi bir fikir değil, Cathal.
- Mauvaise idée.
Cathal.
Cathal!
Cathal kalk!
Lève-toi.
Bu dünyanın kuralları ve şartları hiçe saymaya gelmez Cathal.
Faut pas déconner avec les règles, Cathal.
- Şimdi hiç sırası değil, Cathal.
J'ai pas le temps.
Cathal.
Cathal.
Kız kardeşin nerede Carl?
Où est ta sœur, Cathal?
Ben Cathal Cant.
- Cathal Cheunt.
Cathal?
Cathal?
Belki de sen kaybediyorsun, Cathal.
Et on pourrait la perdre à cause de vous.
Tanrım, Cathal!
Bon Dieu, Cathal!
Cathal!
Cathal!
Bitti Cathal.
- C'est fini, Cathal.
O da Cathal'ı gönderdi.
Alors, il a envoyé Cathal.