English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Chia

Chia Çeviri Fransızca

84 parallel translation
Hikayemiz Ho Yuan-chia'nın ölümüyle başlıyor, efsanevi Çin kahramanı,
Notre histoire commence avec la mort de Huo Yen-Jia,
Ho Yuan chia harika bir hocaydı.
C'est un Maitre qui a marqué notre génération.
Evet, Ho Yuan chia'yı öldürmek için geldim.
Oui, et alors? - Nous avons tué ton maitre.
Chia Pet, büyüyen çömlek..... çok hızlı.
Le nouvel animal de compagnie! La poterie qui pousse... Ultra-rapides...
Üstüne üstlük, bir inek de üzerine pislemiş.
Et en plus, une vache lui chia dessus.
Chia-Chia Loew. - Evet, bakayım.
- Fais-moi voir.
Chia-Chia.
Chia-Chia.
- Merhaba Chia-Chia.
- Bonjour, Chia-Chia.
- Dr. Ross Chia-Chia'nın testleri geldi.
- Dr Ross... j'ai les résultats de Chia-Chia.
Chia-Chia'ya bir omur girişi daha yapmalıyız.
Il faut faire une autre ponction lombaire.
Selam Chia-Chia.
Salut, Chia-Chia.
Eğer Chia-Chia için en iyi olan şeyin bu olduğunu düşünüyorsanız.
Si vous pensez que c'est le mieux pour Chia-Chia.
Chia-Chia'nın amphotericini onayladım.
J'ai autorisé l'amphotéricine B pour Chia-Chia.
Chia-Chia hakkında konuşmak istiyorum.
Je voulais vous parler de Chia-Chia.
- Chia-Chia'nın bir sorunu mu var?
- Il y a un problème?
- Chia-Chia.
- Chia-Chia.
Bir dahaki sefer Chia-Chia'yı buraya getir.
La prochaine fois, amenez Chia-Chia ici.
- Chia-Chia, yapma.
Chia-Chia, non.
Chia-Chia Loew. 4 yaşında bir AlDS'li.
Chia-Chia Loew, quatre ans, sidaïque.
Chia Tapınağı'nın içinde bir amber ağacı var.
Il y a de l'ambre au temple de Chi'Ah.
Ağaç Chia adında amazon bir gizemci tarafından korunuyor.
La mystique Chi'Ah veille sur l'ambre.
Kendinize yalan söyleyebilirsiniz ama Chia'ya asla.
Elle perce tous nos mensonges.
Peki ya Chia?
Et Chi'Ah?
Chia'nın dediklerini ona söylemedim.
- Je ne lui ai rien dit.
Chia...
Chia...
- Pasaklı, hayır, Chia, haydi, Chiana hayır.... yapma... yapma... hayır
Pip, non, s'il te plaît attends. Chiana, attends!
Sorun nedir? Chia!
- Qu'est-ce qui t'arrive?
Chia Hayvan Mağazası'ndaki fareler gibi kapana kısıldık.
Faits comme des rats... dans un bocal.
"Tu chia bella come il tremento di Duomo."
Tu chia bella come il tremento di Duomo.
Bu bir çim adam mı?
C'est un chia pet?
Afroman çim adam!
Un chia pet afro!
Bu ne, cerrah mı, Kolombiyalı bir tanrı mı?
Qui est-ce, un autre chirurgien ou un chia pet?
Wong Chia Chi.
Wong Chia Chi.
Ama Auyang'ın iş adamı Bay Mak Wong Chia Chi'nin de zengin karısı olmasını istiyorsun.
Tu veux qu'Auyang soit M. Mak, un gros homme d'affaires et Wong, sa femme belle et très fortunée.
Girebilir miyim?
- Wong Chia Chi, je peux entrer?
Wong Chia Chi güzel elbiseler istiyor, sense direniş kahramanı rolü oynuyorsun.
Wong Chia Chi s'habille chic, tu joues les héros de la Résistance et moi?
Wong Chia Chi.
Wong Chia Chi!
Wong Chia Chi. Bana bak.
Wong Chai Chi, regarde-moi!
Wong Chia Chi faydalanmamız gereken çok önemli bir kaynak.
Wong Chia Chi est une précieuse source. Elle peut encore servir.
Wong Chia Chi bir casus gibi değil Mak Tai Tai gibi yaşıyor.
Wong Chia Chi ne joue plus un rôle, elle est vraiment devenue Mak Tai Tai.
Wong Chai Chi'den şüphelendiğine dair endişelerim var.
Je crains que Yee ne suspecte Wong Chia Chi.
Kız Wong Chia Chi adında bir öğrenci.
Cette fille s'appelle Wong Chia Chi.
Çünkü Bayan Wong ile ilişkiniz hakkında bazı soru işaretleri vardı.
On s'interrogeait. Vu vos rapports avec cette Wong Chia Chi.
Charlie bu pis küçük sırrını ortaya çıkardığında,... Frank ertesi gece intikam almak için yatağa bir daha kakasını yaptı,... ama bu kez umduğundan fazlası gelmişti.
Frank chia dans le lit encore une fois la nuit suivante pour se venger, seulement il en sortit beaucoup plus que ce qu'il l'espérait.
Garson kız, Dee'nin onu alkolün pençesine bıraktığını düşünürek büyük bir kızgınlıkla Dee'nin arkası dönük olduğu bir sırada çantasına kakasını yaptı.
La Serveuse, bourrée comme rarement et furieuse que Dee l'ait faite se remettre à boire, chia dans le sac de Dee pendant qu'elle avait le dos tourné.
Saçları da çim adamınki gibi.
Il a les cheveux comme un petit Chia.
Çim adam nerede? Loker mı?
- Où est le Chia Pet?
Düşündüm de, hepimizin azabına bir son ver ve Chia Pet görünümlü saçını kazı.
J'ai pensé que tu voudrais nous aider et raser cette tignasse.
Benim chia tohumu lapam şapşal.
Mon porridge de graines de chia, bêta.
Orda küçük bir chia var.
Mmh... Tu as un peu de... - Mm.
Chia Chi.
Arrête!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]