English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Chicken

Chicken Çeviri Fransızca

485 parallel translation
Chicken Reel şarkısında kiminle dans edeceğinize hemen karar verin.
Il est temps de faire tourner vos partenaires dans un "Chicken Reel"!
Hepiniz korkak mısınız?
You're a chicken!
Doğru değil mi, Tavuk?
J'ai pas raison, Chicken?
İndir beni! " - İndir onu, Tavuk.
- Balance le, Chicken.
Tavuk, hayır!
Non, Chicken.
Senin oraya bir tavuk yemi kamyonu gönderirim. Tamam.
Dans un camion de livraison de "Chicken Lickin" chez vous.
Tavuk yemleme.
Chicken Lickin.
Tavuk yemleme yemleniyor.
Chicken Lickin, c'est déguster le poulet.
Son kamuoyu yoklamasına göre İşçi Partisi % 40'la önde AA % 38'le ikinci ve Kentucky Fried Chicken Liberallerle birlikte üçüncü.
Le dernier sondage publié aujourd'hui place les Travaillistes en tête avec 40 %, l'AA deuxième avec 38 % et, sans surprise, le Kentucky Fried Chicken troisième, juste devant les Libéraux.
Chicken? Chicken, seni Alice'le tanıştırmak istiyorum.
Je vous présente Alice, euh...
Chicken Holliman. - Memnun oldum.
- Enchantée.
Tavuk George!
Chicken George!
Tavuk George sen yaşlı ve ahmak bir adamsın.
Chicken George. Tu n'es qu'un vieil imbécile.
Matilda Tavuk George'dan önce öldü. Ve o, çocukları ve torunları arasında, 83 yaşına gelene kadar hayatı tattı.
Matilda quitta ce monde avant Chicken George... qui profita de ses vieux jours au milieu de ses enfants.
Tavuk George.
Chicken George!
Tavuk George seni öldürdü sandım.
J'ai cru que Chicken George t'avait tué!
Tavuk George mu?
Chicken George, me tuer?
Ben Tavuk George'um!
Je suis Chicken George.
Tavuk George.
Chicken George.
Tavuk George'a güvenebilirsiniz.
Vous pouvez être tous sûrs du retour de Chicken George.
Peki ya Tavuk George?
T'as pensé à Chicken George?
Sana gülüyorum Tavuk George!
C'est à cause de vous que je rigole, Chicken George!
Senin hakkında çok şey duydum Tavuk George.
J'ai beaucoup entendu parler de toi, Chicken George.
Bir yerde birisi diyor ki : "Eğer Tavuk George gibi bir terbiyecim olsaydı..."
Quelque part... y a quelqu'un qui doit se dire... si seulement j'avais un dresseur de coqs comme Chicken George!
Ve Kizzy'nin oğlu Tavuk George denilen bir adamdı. Ve o kölelikten dirilerek özgür bir adam oldu.
Et le fils de Kizzy... était l'homme que tout le monde appelait Chicken George... il secoua le joug de l'esclavage... et devint un homme libre.
Chicken Shoals'da kayboldu, uçuş 19.
Disparu au large de Chicken Shoals, escadrille 19.
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
- Chicken McNugget yiyebilmek.
- Finir en Chicken McNugget.
Hemen bitişikteki Chicken Lickin'e git.
Va au "Chicken Lickin" à côté. Il y a une annonce sur la vitrine.
Kentucky Fried Chicken dükkanı açacaksın. - Ne?
Tu vas ouvrir une franchise de "Kentucky Fried Chicken".
Fırında tavuk ve büyük bardak süt alayım.
Un "chicken pot pie". - Et un grand verre d'eau.
Chikan Hun.
Chicken Hung!
Nesin sen, tavuk boku mu?
What are you? Chicken, Fernand?
Peeled the land of every cow, chicken and hog.
Ils ont pillé le pays : vaches, poulets, porcs...
Hadi bu genç âşıkların evliliğini Chicken Polka ile kutlayalım!
Fêtons les noces de ces jeunes amoureux avec le Polka des poules!
Sekiz parçalı Kentucky Fried Chicken yemeye götüreyim!
Je t'emmènerai au Kentucky Fried Chicken!
Ve canım Kung Pao Chicken istedi.
... j'ai une envie pressante de poulet chop suey.
Lütfen, Tanrım, Kung Pao Chicken olmasın.
S'il te plaît, pas du poulet chop suey!
George Kearns ; Dudley, Arkansas'a atanan bir kümes hayvanı müfettişiymiş. Yani Chaco Chicken'ın merkezine.
George Kearns était inspecteur sanitaire à Dudley, Arkansas, le pays des poulets Chaco.
Eyalet polisi arabasını I-10'da bulmuş, tam olarak Dudley, Arkansas'ın ortasında,... Chaco Chicken'sın evinde yani.
Sa voiture était sur la route 10 à Dudley, Arkansas, le pays des poulets Chaco.
Son defasında, bu kardeşimiz, kendini Kentuky Fried Chicken kovasında, sanmıştı.
La dernière poitrine qu'il a touchée était dans un baril de P.F.K.
Lutz Chicken.
Lutz Chicken.
Eninde sonunda sende Tyler Chicken'daki işine ve üç bacaklı köpeğin Willy'e geri döneceksin.
Tu retourneras travailler à Tyler Chicken, tu retrouveras Willy, ton chien à 3 pattes.
Tyler Chicken'da tavuk denetçisi olan George'a bizim hemşerimiz gibi davranıp ona iş verdiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.
Merci de donner une chance à un surveillant de poulailler de chez Tyler Chicken, comme notre cher George.
- Tyler Chicken'da tavuk denetçisi mi?
Surveillant de poulailler chez Tyler Chicken?
Ay ışında Tyler Chicken. Hoş bir etkileme, George.
Travailler au noir pour Tyler Chicken!
Buna, sosisli sandviç ve tavuklu sandviç dahil.
Au lieu de hot-dogs, chicken dogs.
Yani New York Yankees seni bir parça Tyler Chicken'a mı sattı?
Les Yankees vous ont échangé contre une poignée de Tyler Chicken?
Sandviçe, kanada ve mayalanmış tavuk içkisine.
Des chicken dogs, des chips et une boisson fermentée au poulet.
"Cyclone City", "Dream Angel", "Hell-bent for Texas" "Love on a Pogo Stick", "Moth and Rust", "Earthrise" "Crème de la Crème", "Tall Man from Tennessee" "Chicken at the Wheel", "Sea Dog" "Invasion of the Pickle People" "Odyssey of Pain", "The Pagan Plunder" ve onun en son, en büyük fantezi sinema filmi "Gece Rüzgarı".
"Cyclone City", "Chers anges", "Le Texas à tout prix",
Southern Chicken'da iş buldunuz. Çok zor bir karar vermek zorundayım.
J'ai dû prendre une décision difficile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]