English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Chico

Chico Çeviri Fransızca

576 parallel translation
Bak, Chico!
"Regarde, Chico!"
Kızın hayatını kurtardın Chico.
"Tu lui as sauvé la vie, Chico."
Sokak yıkayıcı olarak tayinin. Artık o görev senindir Chico.
" Voilà une nomination de laveur de rues.
Borcun da bir şekilde ödenmiş durumda.
Elle est pour toi, Chico, et la dette est en partie payée. "
Chico, tanrıya inanıyorum.
" Chico, je crois au Bon Dieu.
Ben de seni sonsuza dek kocam olarak kabul ediyorum Chico.
"Je te prends, Chico, pour mari. Pour toujours."
Bayan Chico!
"Madame Chico!"
Cesurum!
Chico! Je suis courageuse! "
Kocamın ve Chico'nun güvende olmaları için dua ediyorum.
Je prie pour que mon mari et Chico soient sains et saufs. "
Chico cephede savaşıyor, bense burada cephane fabrikasında.
"Chico se bat sur le front. Moi, ici, dans une usine de munitions."
Bunu, tüm sevgimle beraber Bayan Chico'ya verin.
" Donnez ceci à Madame Chico avec mon amour.
CHICO ROBAS...
CHICO ROBAS...
Chico yaşıyor.
Chico est vivant.
Peder Chevillon, bana Chico'dan haberleriniz mi var?
"Père Chevillon, avez-vous des nouvelles pour moi? De Chico?"
Onun Chico'yu bana geri getireceğine inanmıştım.
"J'ai cru qu'Il me ramènerait Chico."
Şimdi Chico öldü!
"Et Chico est mort!"
Ama hiçbir şey Chico'yu uzun süre kör tutamaz.
Mais Chico ne restera pas aveugle longtemps! "
- Chico giderse, ben de giderim.
- Si Chico part, je pars.
Ben burada kalacaksam, o da kalacak. Bunu kafana sok.
Si je reste, Chico reste aussi.
Temizle orayı, Chico.
Nettoie ça, Chico.
Chico aşağı git ve ben yokken fabrikayla ilgilen.
Chico, va surveiller l'alambic, je sors un moment.
- Hayır, Chico kalacak.
- Non, Chico reste ici.
Chico, şunları tekrar yerleştir.
Chico, remballe tout.
- Chico kavga ediyor!
- Chico se bat!
Chico!
Chico.
- Chico!
- Chico!
Chico gitti. Kardeşim bir şeytan tarafından suya çekildi!
Chico a disparu, attiré dans l'eau par un démon.
- Kendime de, sana da kalite şarap getirdim, Chico.
J'ai ton vin préfère, Chico :
Demek kendine fazla güveniyorsun, Chico.
Trop de confiance en soi aussi.
Bu, Chico.
Voilà Chico.
- Silahın da yok, Chico.
Ni de revolvers, Chico.
Chico sarhoş değildi sözüyle ne demek istedi?
Il dit que Chico n'était pas ivre?
- Sen Chico'yu vurduğun zaman düşünebildiğim tek şey buydu sanırım babam da bu şekilde öldürülmüştü.
Quand vous avez tué Chico, j'étais obsédé par l'idée... que mon père était mort ainsi.
Ben... Chico'nun silahlı olduğunu bilmiyordum. O gerçekten beni aldattı.
Je ne savais pas que Chico était armé.
Şimdi, dur biraz. Chico'nun durumuna düşmek istemiyorum.
Je ne veux pas finir comme Chico.
Ve dün gece Chico denen adamı öldürdün buna göz yumamayız, Cass.
Vous avez encore tué ce Chico, cette nuit. C'est inadmissible, Cass.
- Kardeşimiz Chico, California yolcusu.
Mon frère, Chico, va en Californie.
" Chico Cumartesi ayrılıyor.
"Chico part samedi"
- Chico nerede?
Où est Chico?
Kardeşin Chico bizde.
Nous avons votre frère Chico.
Chico, Chisholm'e ne olduğunu biliyorsun.
Tu sais ce qui est arrivé à Chisholm?
Yeni bir devir geliyor Chico.
C'est une nouvelle époque qui a commencé.
Hayır. Chico ortaya çıkana kadar beklesek iyi olur.
Attendons plutôt que Chico soit parti.
Artık bir yeni yetme gibi konuşmuyorsun Chico.
Tu ne parles plus comme un jeunot.
Bana, seni güzel karım Bayan Chico ile tanıştırma onurunu bahşet.
"J'ai l'honneur de te présenter Madame Chico, mon épouse!"
Chico! Chico!
" Chico!
Chico, atımı eyerle.
Selle mon cheval!
Ama senin böyle düşünmeden hareket etmen...
- Mais de toi, Chico!
Neden Chico?
- Je suis assez grand pour boire.
Chico, nedir canını sıkan?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Ben bir ucubeyim Chico!
Je suis un phénomène, Chico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]