Chilli Çeviri Fransızca
46 parallel translation
- Etli kuru fasulye.
- Le chilli con carne.
- Bir kuru fasulye, iki biftek...
- Un chilli, deux rosbifs...
- Kuru fasulyeyi kim yedi?
- Qui a pris le chilli?
Bir tabak "chilli" benden. Hey!
Je vous offrirai un bol de chili.
Bir tabak chilli'ye ne dersin?
Je vous sers un bol de chili?
- Bert, chilli'den biraz versene.
- Bert, une portion de chili.
Sana bir tabak chilli daha vereyim.
Je vous sers une autre portion de chili.
Chilli yemeğim ne olursa olsun, yenir.
Mon chili est délicieux.
- Biberli mi olsun?
- Un chilli, ça vous dit?
Olabilir.
D'accord pour le chilli.
Oh, ama buradan ayrılmadan önce, bana yaptığın "Chilli" nin... tarifini vermelisin.
Oh, mais avant de partir, donne moi la recette... pour ces piments.
Ünlü chilli con Clarke'ımı yapıyorum.
Je fais mon fameux chili à la Clarke.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
Tant que Momo sera là, il arrivera rien à Chili.
Kimyon benim nefis chilli fasulyemin en önemli, en olağanüstü ve gizli malzemesidir.
C'est quoi le cumin? C'est l'ingrédient top-secret le plus important de mon chili.
Meksika'ya gideceğiz ve her şey harika olacak. Saf viski içeceğiz. ... Chilli yiyeceğiz ve bütün bunların hiçbir önemi kalmayacak.
Une fois au Mexique, à nous le romarin, l'alcool à 50 le riz et les haricots, et plus rien de tout ça ne comptera.
Bir başka habere göre, 6000 kişilik bir topluluk bu sabah, hapisten çıkan artist Chilli B'yi karşıladı.
La suite de ce journal... une foule de 6 000 fans a accueilli l'artiste Chilli B à sa sortie de la prison régionale ce matin.
- Ve hala chilli yemeye devam ediyorsun.
- Et tu manges encore du chili.
- Rudy's Chilli Burger mi?
- Manger un hamburger chez Rudy?
Rudy's chilli burger?
- Hamburger chez Rudy?
Çok güzel chilli.
Excellent chili.
- Hadi Chilli, bizim fizik dersimiz var.
Viens, Chili, on a physique
Casey ve Chilli de orada olacaklar.
Casey et Chili seront là aussi.
Casey yolda, Chilli de hala sörf yapıyor.
Casey est en route Chili est toujours dans l'eau.
- Bu Chilli.
Um, voici Chili.
Chilli, önemli değil.
Chili, c'est bon.
Sanırım böylece Chilli'nin odasına giren ilk kız sen olmuş olacaksın.
Te voila officiellement la première fille dans la chambre de Chili.
Bu, sen ve Chilli mi?
C'est toi et Chili?
Bilmiyorum, Chilli denen bir çocuğun evindeyim..
Je ne sais pas, dans la maison d'un mec, Chili.
Chilli'nin odasını kullanabilirsin.
Tu pourrais aller dans la chambre de Chili.
Hey Chilli! Toz ol!
Hé Chilly!
Hey Chilli!
Hé, Chilly!
Yemin ederim sanki ölmüşüm de Chilli's e gitmişim gibi.
On se croirait au Campanile.
Bana bir chilli çizburger, bir chilli peynirli kızartma ve bir chilli sosisli lazım.
Je veux un cheeseburger au chili, des frites au chili et un hot-dog au chili.
Gerçek acı biber sosu. Kokla bak.
Du vrai chilli.
2 çorba kaşığı pul biber...
Deux cuillères à soupe de chilli en poudre,
Ne kadar acı biber yiyebileceğinden nasıl biri olduğunu söyleyebilir.
Il peut dire quel sorte d'homme tu es selon... combien de chilli tu manges.
Yapayalnız zavallı bir serseme Vahşi Batı Chili Festivali'nden bahsetmedin.
Ce n'est pas très gentil. Ne pas parler du Wild West Chilli Fest à un pauvre idiot perdu.
SOPA, senin bizi, sadece seni korsan bir Chilli Peppers şarkısına işaret ettiğimiz için dava etmene izin verecek.
SOPA te permettrait de nous faire un procès pour un lien vers une chanson des Red Hot.
Chili yemeğin berbattı.
Ton chilli crains!
Pekala, şu parti hayvanları bütün kabı yemeden önce gidip biraz chilli alın.
Va prendre du chili avant que ces animaux ne mangent tout le pot.
Yani, o birazcık, o birazcık kalın kafalı ama harika chilli yapıyor.
Il est un peu... borné, mais son chili est bon.
Birader, içine spam koymadıkça bunun chilli olduğunu sanmıyorum.
Mon frère, je ne pense pas que ce soit du chili s'il n'y a pas de Spam ( marque de viande ) dedans.
Kesin acı biberli hediyeyi o kapacak.
Putain! Il va carrément gagner ce voyage cadeau à Chilli.
Acı sosta pişmiş fasulye ve kıyma bu.
C'est du Chilli Con Carne... C'est Mexicain.
Hiç yer elması yedin mi, Chilli?
Tu as jamais mangé des patates douces, Chilli?
Chilli ve Tilly!
Hé! Chilli et Tilly!