English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Ching

Ching Çeviri Fransızca

388 parallel translation
Hayır Ching, onunla tam 12'de kilisede buluşacağıma söz verdim.
Non, Ching, j'ai promis de la retrouver à l'autel à midi.
Sana tavsiyem olsun Ching.
Suis mon conseil, Ching.
Ching haber vermedi mi?
Ching ne t'a rien dit?
Ching haber verdi, ona söylediğimi şimdi tekrar ediyorum.
Si, et je lui ai dit, et maintenant, je te le dis.
Biz ayrıldıktan üç saat sonra Ching Ming'i aldılar.
Ching Ming a été pris trois heures après notre départ.
Bak Ching.
Écoute, Ching.
Merhaba Ching.
Bonjour, Ching.
Ching, işte şimdi kovulacağım. Haydi deh!
Ching, ça va être mon tour d'être licencié.
Haydi Ching, bir kaplumbağa kadar yavaşsın.
Allez, Ching, un peu de nerf!
- Ben hallederim Ching.
- Je m'en charge, Ching.
Ching'e söyle şu kuşları alsın.
Dis à Ching de venir chercher ces oiseaux.
Buraya gel Ching.
Viens ici, Ching.
Eh, Ching, Chang, isminiz işte ne ise! Buraya gel!
Hé, toi là... viens là!
Ching! Nehre gidiyoruz.
A la rivière!
Bunlarda'Taiji'Okulundan.. Mu Ching ve Mu Jun.
Et voici Mu Qing et Mu Jun de l'école du Tai-chi.
I Ching'i okudunuz mu?
Avez-vous lu le l Ching?
Ching'in kendisini değil ama biraz Kierkegaard okudum.
Pas le Ching lui-même, mais j'ai parcouru Kierkegaard.
Wen Ching, Shu Mei, Huei Ping, Li Ji...
Wen-qing, Shu-mei, Hui-ping, Li-zhi... Vite, aidez-moi!
Ching Wu Okulunu kurduğu için ona hayranım.
Nous avons grandi ensemble. Il voulait déjà bâtir son école ici,
Ching Wu Okulunu kurma amacı başkalarına karşı zafer kazanmak değil vücudu ve aklı güçlendirmekti.
Brièvement, c'est ce qu'il nous a toujours appris. Il s'est efforcé de fortifier notre esprit et notre corps. Et il l'a fait par la Chine, notre patrie.
Ching We Okulu başladıktan hemen sonra öldü.
C'était son désir de ne jamais abandonner un faible. En voulant atteindre ce but, il a donné sa vie.
Eğer Ching Wu dövüşmeyecekse diğer okullar ne durumda?
Réfléchissez, Que dira-t-on de vous?
Ben Ching Wu öğrencilerinin en kötüsüyüm.
Oui, je vais m'en aller, l'air y est malsain.
Ching Wu lar mekanımıza gelmeye cesaret etti!
Intolérable! Tu m'avais dit que cette école ne valait rien.
Ching Wu Okulu bu işin içinde olabilir mi?
Jingwu Mun va être sur la selette?
Kardeşim Öfke Yumruğu'nu öğrenmek için Ching Wu Okulunun aşçısı olmuştu.
Mon frère s'est infiltré chez eux pour notre compte, afin d'apprendre la boxe des Huo.
Unut bunu. Ching Wu Okuluna gideceğiz.
Ca fait partie du boulot, allons faire un tour à Jingwu Mun.
Ching Wu Okuluna konsantre olacağız.
Il faut prendre des mesures radicales contre Jingwu.
Eğer Ching Okulunda sorumlu olmasaydım, eğer Ching Wu Okulunun geleceği için olmasaydı seninle sonuna kadar savaşırdım.
Si je n'étais pas le responsable, et que je devais penser à son avenir, je vous le ferais payer cher!
Sadece hapse gitmeyeceksiniz. Okulunuz da kapatılacak. Ching Wu Okulu bitti.
Vous vous expliquerez devant un juge et on fermera l'établissement.
Ching Wu Okulunu bağışlayacak mısınız?
Si je me rends... L'établissement sera-t-il hors de cause?
Ching Wu Okulunu rahat bırak. Kim demiş silahşorluk öldü diye? Kim demiş hayat her zaman sunulmuştur diye?
Mais Jingwu Mun n'a rien a y voir.
Bayan Chen Ching Hua?
Miss Chen Ching Hua?
İşte Ching Hua geliyor.
Ching Hua arrive.
Kaleleri I Ching Lung Dağında... 300 hektar alan kaplar, orayı binlerce asker korur
Il a rasé 3 camps en une nuit.
Hsia Ching, gençliğimizi hatırlar mısın?
Hsia Qing, tu te rappelles notre enfance?
Siz "hong çing çu" yemistiniz, ben de "kau dong wu fong."
Vous avez pris "hong ching chu"... et moi "kow dung woo fong".
Belkide seni öldürecek olanın yüzünü görmelisin
Ching Li Il faut que vous voyiez qui vous tue.
Ching'in bir süvari birliğini gördüm.
Professeur Ho!
Ching Tatarları çok insan öldürdü.
Les Mandchous oppriment la population.
Ching Fong Tin, benim hareketimi affet.
Cheng Fong-tin, ne m'en veux pas.
Ching Fong Tin?
Cheng Fong-tin!
Ching Fong Tin, Bir gün seni yakalayacağım.
Cheng Fong-tin, tôt ou tard je t'arrêterai.
Orada dur, Ching Fong Tin.
Cheng, arrête-toi!
hayır, Ben Fong Tin Ching yim.
C'est faux. C'est bien moi.
Ching Fong Tin, tüm dükkanları satın aldı kasap dükkanları, oteller de dahil olmak üzere
Cheng a acheté le restaurant, l'épicerie, la pharmacie...
Siu Hou, Fong Tin Ching, i gece gündüz izleyin Gözünüzün önünden ayırmayın evet
Siao-nio, ne quitte pas Cheng d'une semelle.
Ching Fong Tin, biliyordum sen iyi biri değilsin.
Tu es encore sur un mauvais coup.
Ching Wu Okulunu paramparça edin.
Donnez-leur une correction!
Hsia Ching, sen...
Cet endroit sera l'ultime étape de ton voyage.
- Bu Ching Fong Tin mi?
C'est Cheng Fong-tin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]