Chuji Çeviri Fransızca
65 parallel translation
Chuji geliyor.
Chuji vient.
Chuji'yi, Sakichi'yi halletmesi için bırakalım.
Laissons Sakichi tout nettoyer quand Chuji sera parti.
İkinci oğlunun adı Chuji idi.
Il a un fils, Chuji
Onlar, Akagi Dağı'nda saklanan Chuji Kunisada'nın adamlarıydı. Bizi tuzağa düşürdüklerinde, onlar konuşurken kendi kulaklarımla duydum.
Ce sont des hommes du bandit Kunisada Chuji.
O bizim dostumuz. Adamlarının bize zarar vermesine izin vermez.
Chuji aide les paysans en pillant les greniers de l'Intendant.
Kesin Chuji seni bunu yapman için görevlendirdi.
Tu travailles sûrement pour Chuji.
Patron Chuji böyle bir şey yapmaz.
Chuji n'a pas pu vous trahir.
Gidi Chuji ile konuşmama izin verin. Eminim bu sorunu halledebiliriz.
Je vais chez Chuji pour mettre cette affaire au clair.
Para sandığı kayıp olduğu sürece Chuji ile ben töhmet altında kalacağız.
Vous nous soupçonnerez, Chuji et moi, tant que vous n'aurez pas retrouvé l'argent.
Bir şekilde isimlerimizi temize çıkartacağım.
Je veux vous prouver que Chuji est innocent.
Chuji çiftçileri ve halkı korumayla ilgili büyük sözler etti ama başkana karşı geldiği için, açlıktan öleceği Akagi Dağı'na kaçmak zorunda kaldı.
Arrêter Chuji, qui se targue de défendre les paysans contre l'autorité et qui s'est réfugié sur le mont Akagi.
Bu da Eigoro'yu, doğudaki diğer bütün 8 taşra içerisindeki tek rakibim haline getirdi.
Chuji mort, je deviendrai le caïd du pays.
Patron Chuji ile konuşabilir miyim acaba.
Je voudrais voir le parrain Chuji.
Joshu'daki tüm çiftçiler sizi koruyucuları olarak görüyorlar.
Parrain Chuji, il faut que vous restiez en vie!
Chuji dağdan iniyor mu?
Chuji quitte la montagne?
O küçük böceği istediğimiz zaman ezebiliriz.
C'est Chuji que je veux.
Bu Patron Chuji'nin istikameti.
Vers le refuge de Chuji.
Bu yoldan.
Chuji est tombé dans le piège!
Chuji bu tarafta.
Il est là-bas. Demi-tour!
Dur bakalım orada. - Chuji nerede?
Hé, toi!
- Chuji'nin ne tarafa gittiğini göster bize!
Où est Chuji?
Patron Chuji!
Parrain Chuji!
Peki Chuji sağ çıkabilmiş mi oradan?
Si j'ai bien compris... Chuji a pu s'enfuir et il est sain et sauf.
Evet, adamları Chuji'yi kurtarabilmek için bir bir kendi hayatlarını feda etmişler.
Ses hommes ont couvert sa fuite. Ils sont tous morts pour sauver leur parrain.
O ve Chuji birbirini kardeş gibi koruması gerekiyordu.
Il est yakuza comme Chuji.
Ama Chuji biz çiftçiler için hayatını orta koyarken İki yüzlü Monji her iki taraf için de çıkarlarına göre hareket etti ve Chuji'yi öldürmeye çalıştı.
Sauf que Chuji, lui, risque sa vie pour défendre les paysans. Quant à Monji, il joue double jeu. Il cherche à arrêter Chuji.
Demek o adamları Chuji'nin arkasından yollayan bu Monji denen herif?
Vous voulez dire que c'est Monji qui a organisé cette chasse à l'homme?
Chuji'yi yakalamamız an meselesi.
Chuji est fait comme un rat.
Ve ayrıca onun Chuji ile bir tür bağı var.
Et puis, cet aveugle est lié à Chuji.
Evet, ne yaptın, bayım? Chuji'yi bulabildin mi?
Tu as pu rencontrer Chuji?
Chuji ile konuştum ama paranızı çalan o değil.
J'ai vu Chuji. Ce n'est pas lui qui vous a volés.
Yemin ederim paranızı geri alacağım. Adımı temizlememin tek yolu bu.
Pour vous prouver mon innocence et celle de Chuji, je ramènerai l'argent.
Vergi paralarınızı çalanın, Chuji ya da ben olmadığının....... kanıtı işte bu.
C'est la preuve que nous sommes innocents, Chuji et moi.
Patron Chuji'nin Akagi dağından iniş sahnesiyle başlıyoruz.
Merci. C'est la scène où le bandit Chuji quitte son repaire de la montagne Akagi.
"Hadi patron, dağdan aşağı inelim. Hadi."
Chuji, descends de la montagne!
Rüşvetçi yargıcı öldürdü, o artık bir kaçak.
Après avoir tué le gouverneur corrompu, Chuji s'est réfugié à Akagi.
Gezgin bir kaçak haline geldi.
Chuji est traqué comme un gibier.
Ve Chuji'nin kaderi bu oldu.
Il est frappé de paralysie.
" Chuji!
Chuji!
Chuji!
Chuji!
Buraya kimse uğradı mı, Chuji?
Quelqu'un est passé, Chuji?
Chuji...
Chuji...
Nereye gitmek istersin, Chuji?
Ou veux-tu aller, Chuji?
Chuji Yonashiro.
Chuji Yonashiro.
- Chuji'ye söyle...
- Dis à Chuji...
Chuji.
Chuji.
Tebrikler, Chuji.
Félicitations, Chuji.
Artık ne yapacağına karar vermişsin gibi görünüyorsun, Chuji.
On dirait que t'as trouvé ta voie, Chuji.
Selam, Chuji.
Bonjour, Chuji.
Chuji devlete baskı bile yapmıştı biz çiftçilere yardım etmesi için.
Ça ne peut pas être lui.
Tutuklusun! " Zavallı Chuji yıkılıyor, en sonunda yenildi.
Malheureusement, Chuji s'effondre.