English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Closer

Closer Çeviri Fransızca

64 parallel translation
Peki ya, "Cuddle Up a Little Closer" nasıl olur?
Pourquoi pas "Viens te blottir près de moi"?
Oyleyse, come closer bakayim
Viens plus près.
Yaklaşıyorlar.
They're getting closer.
Just a closer walk with thee
Rien que pour marcher à tes côtés
Let him get closer.
Laisse-le se rapprocher.
The Closer'ın önceki bölümünde...
Dans l'épisode précédent
"Closer" ın önceki bölümlerinde... Oscar!
Dans les épisodes précédents.
Lütfen bana sadece oturup "The Closer" ı izlediğini ve Nick and Toni's'den paket servisi yediğini söyleme.
Ne me dis pas que tu es restée à mater "The Closer" en mangeant des Nick Toni's à emporter. Non, Della Femina.
Tamam, Us Weekly sakinleşir misin? Beni satın almaya çalışmıyor.
Calme-toi, Closer, elle essaie pas de m'acheter.
Ona doğru yaklaş.
Closer. Près de lui.
* Ve sana yakınlaşıyorum * * hatta hiç ummadığım kadar *
And l'm getting closer Than I ever thought I might
- Hello * ister misin?
- Tu veux Closer?
Şimdi haftalık şeylerle idare ediyorsunuz.
Maintenant vous avez Closer.
- Her neyse, ahbap. Gidelim.
Closer Walk with Thee.
Cioser Walk'la başlıyoruz.
- Benny Jones. Closer Walk pour commencer.
The Closer
Saison 6 Épisode 1 The Big Bang
* Sakıncası var mı yaklaşmamın * * Denedim derim kendime hiç değilse *
- Mind if I move in closer - At least l'm gonna say - That I tried
Selam rüya takım.
L'équipe Closer.
Bir yıldız olacaksın ve mezun olup, ilk Grammy'ni kazandığında şahane kakao bebekler yapacağız.
♪ A little closer ♪ ♪ Wanna whisper in your ear ♪ ♪ Make it clear ♪
The Closer'ın önceki bölümlerinde...
Précédemment...
The Closer'in önceki bölümlerinde...
Précédemment...
The Closer 7x04 Under Control
Saison 7 Épisode 4 Under Control
Diğer arkadaşlarının aksine önemli olan, sonunun "Altıncı sayfa" haberlerinde Diddy'nin jakuzi partilerindeki gibi olmasını istemiyorum.
Contrairement à tes amies, tu ne dois pas finir dans Closer lors d'une soirée de Diddy.
The Closer 7x08 Death Warrant Orijinal yayın tarihi 29-08-2011
Saison 7 Épisode 8 Death Warrant
The Closer 7x07 Bir aile meselesi Orijinal yayın tarihi 22-08 - 2011
Saison 7 Épisode 7 A Family Affair
The Closer 7x16 Karşı Tarafın Şahidi
The Closer 7x16 Hostile Witness Original Air Date on July 9, 2012
Şimdiye kadar hep magazin dergileriyle ortalığı süpürüyordum
Tout ce temps j'ai balayé avec un Closer.
The Closer 7x18 Esrarkeş
The closer 7X18 Drug Fiend Diffusé USA 23 / 07 / 2012
Sezon 7, Bölüm 17 - "Enayinin Altını" Çeviri :
The Closer 7x17 Fool's Gold Original Air Date on July 16, 2012
- Bölüm 19 Son Dua Rahip Adam?
The Closer 7x19 Last Rites 30 / 07 / 2012 = = sync, corrected by elderman = = Père Adam?
* Dürüst olmak gerekirse * * Yaklaşamadın bile *
♪ it s closer to the truth to say you can t get enough ♪
Şimdi gidip ona söyle Harvey Specter, büyük iş bitirici beni ikna edemedi.
Donc retourne la voir. Dis-lui qu'Harvey Specter, le meilleur "closer" n'a pas réussi à m'avoir.
The Closer Sezon 7 Bölüm 21 Dizi Finali - "Son Söz" Çeviri :
[Hurlement de sirène ] The Closer 7x21 Dernier mot Première diffusion le 13 août 2012 [ Sons de radio de police]
The Closer 7x20 Silahlı Müdahale
The Closer 7x20 Armed Response 6 / 08 / 2012
* Yaklaş biraz daha *
A little closer
- 6'ıncı Sayfa'ya mı düşeyim?
Et me retrouver dans Closer?
* Her gün öldüm, öldüm dirildim, beklerken seni *
One step closer
* Her gün öldüm, öldüm dirildim, beklerken seni * * Hayatım, korkma *
One step closer
♪ Tüm istediğim... ♪ Biraz daha yaklaşmak
All I want to get is A little bit closer
♪ Yaklaşmadan
A little bit closer
♪ Biraz daha yaklaş
Come a little closer
♪ Biraz daha yaklaşmak
A little bit closer
♪ Doo doo doo doo ♪ ♪ Biraz daha yaklaşabilir misin? ♪ ♪ Doo doo doo.
Can you come a little closer?
* Her şey göründüğünden daha yakın *
♪ That things are always closer than they seem ♪
Ve taslağım pek çok düzenlemeyle mükemmel olmaya başlıyor.
And my draft has countless revisions as it gets closer to perfection.
Çünkü onlar "İş Bitirici." "Daha yakın." diyecek sanmıştım.
Tu veux savoir pourquoi? Parce qu'ils sont "Le Closer". Je pensais que c'était "Le Close-r".
Lean closer söyledi.
Venez plus près et dites-le.
Closer.
Plus près.
Babamın arkadaşının ölümüyle... Kyra Sedgwick'in The Closer'ının iptal edilmesini mi karşılaştırıyorsun?
Compare-tu la perte de l'ami de papa à l'annulation de Kyra Sedgwick?
♪ Biraz daha yaklaşabilir misin? ♪
Can you come a little closer
Arrow Sezon 2 Bölüm 6 :
♪ Arrow 2x06 ♪ Keep Your Enemies Closer Diffusé le 13 Novembre 2013

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]