English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Clubs

Clubs Çeviri Fransızca

1,429 parallel translation
- Evet, belki dışlanmış biri olarak. ama biliyorum ki, bu noktada ben, Harbor Kulüp Tiyatrosu'nun bir parçasıydım.
- Une vie de proscrit, mais j'avais du succès dans les clubs de Harbor.
- Harbor Kulüp Tiyatrosu mu vardı?
- ll y a des clubs à Harbor?
Sabah 9'da golf oynayacağız. Bana böyle oldu bitti yapamazsın.
Tes clubs de golf sont dans la voiture, on part dans dix minutes.
Bagajda golf sopaları da var.
Oui, et des clubs de golf dans le coffre.
Three of Clubs'da adamın tekiyle kavga ettim.
J'ai rendez-vous avec ce mec à 3h au club.
Seks kulüplerine gittim.
J'ai été dans des clubs échangistes ou sado-maso.
Müzeler, caz kulüpleri, Seine kıyısında yürümek... İnsanın canı sıkılır tabi.
Les musées, les clubs de jazz, les balades au bord de la Seine, je comprends que ça ait pu t'ennuyer.
Hayır hayır, ben şehir kulüplerinden pahalı restoranlardan bahsediyorum
Non, non, je parle de country clubs, de restaurants chics.
Hiç bir kulübün üyesi değildin, değil mi?
Toi, les clubs, ça t'a jamais attirée.
Tüm kulüpler böyle midir?
Tous les clubs sont pareils?
Küçük ve berbat salonlarda çalacaktım. Büyük şehirler benim için çok tehlikeli olmaya başlamıştı.
L'an passé durant mon excursion sanglante, je décidai de laisser les grandes salles pour jouer dans des clubs plus restreint.
Gördüğünüz en iyi lanet yerde Kediler çıldırır...
Pays enivrant Aux clubs de jazz Les plus excellents Les musiciens en délire
Kulüplerde yetenek avcıları olurdu her zaman.
Il y avait toujours des découvreurs dans les clubs.
Gece kulüplerine gidelim.
Va faire le tour des clubs.
- Asıl sorun şu sıralar gece kulübü çalışmalarını azaltmaya çalışıyoruz.
- C'est juste qu'on essaye de faire moins de clubs, en ce moment.
Beş yılda üç kulüp değiştirmesi bunu gösterir.
3 clubs en 5 ans, ça veut tout dire.
Kulüplere takılırız.
Ce soir. Le tour des clubs.
Bu, dünyanın en eski, en prestijli turnuvasıdır.
Le plus ancien et le plus prestigieux des tournois de clubs de foot.
Sopalarınız.
Tes clubs.
Sopalarım mı, efendim?
Mes clubs, monsieur?
Git. Şu sopaları al.
Va cherchez tes clubs.
Getir şu sopaları.
Va cherchez tes clubs.
Şu anda iki kulüp arasındayım.
Je suis entre deux clubs.
- Buraya sopa almaya gelmedi.
- ll n'est pas venu acheter des clubs.
Onların demokratik standartlarında... senin gibileri kulüp evlerine... davet edecekleri günü görür gibi oluyorum.
Vous savez, je vois le jour, vu leurs normes démocratiques, où ils inviteront à leurs clubs les gens dans votre genre.
Kulüp yok, coşku yok. Ama önümüzdeki ay bir ahır dansı şenliği varmış, yani...
Il n'y a ni clubs, ni grosses fêtes... mais j'ai entendu parler d'une soirée dans une ferme le mois prochain.
Ben gece kuşu değilim.
Je n'écume pas les clubs.
"Çay dansları, okuma gurupları, briç kulüpleri."
"Danse sociale, groupes de lecture, clubs de bridge."
Beysbol sopalarına karşılık... Kendinizi ve vücudunuzu koruyun.
Contre les battes et clubs de golf, battez vous à main nues.
Kulüpler kapanıyordu, Becca'nın sevgilisinin evine gittik.
Les clubs fermaient et on a décidé d'aller chez le copain de Becca.
Ne yapacağımı bilmiyordum, bir gezi düzenledim. Arkadaşlarla Londra'ya gittik. Bir grup kadın, tek başımıza.
J'ai prétexté un voyage... à Londres, avec des amies, que des femmes, et on est allées à Portobello Road, où on trouve les clubs de stripteaseurs, de ceux qui retirent tout.
Beni severlerse, gitsin sıkıcı rutin gelsin hayır işleri toplantılar, kitap kulüpleri sarhoş olup kocalarımızı çekiştirmeler.
Si elles m'aiment, c'est fini avec la routine ennuyeuse... et bonjour aux événements de charité excitants... aux fonctions sociales et aux clubs de livres... où on se soule la gueule, et on se plain du manque d'intérêts de nos maris.
- Yani sonradan getirilmiş olması imkansız
C'est peu probable. Je fais les clubs de strip-tease.
Sadece Industrial Boulevard'e doğru sürüyorum, Bir klüpten diğerine topluyorum.
Je me contente de les ramasser devant les clubs.
İç ve Sür aracı striptizcileri toplar klüp yakılarından, ama gerçek klüplerde değil.
Le Circuit Champagne récupère les strip-teaseuses près des clubs et non pas aux clubs.
Gıcık gıcır golf sopaları.
Des clubs tout neufs.
Sopalar sandıklardan çıkarılıp tekrar paketleniyor.
Les clubs ont déjà été transportés, et pourtant on les a ouverts et réemballés.
Golf sopaları için mi?
Des sacs de pellicule pour des clubs de golf?
Kurşun alaşımlı golf sopalarının içine gizlemek çok daha kolay olmalı.
Il serait très facile de les cacher dans une cargaison de clubs de golf en plomb.
Ve golf sopalarının kolilerinin içinde saklıyorsunuz.
Et vous les cachez dans vos cargaisons de clubs de golf.
Çünkü sopalardaki kurşun, teslimatın içeriğini gizliyor, değil mi?
Parce que le plomb des clubs camoufle le contenu de la cargaison, non?
Yapma sopaları almaktan hiç söz etmemiştiniz.
Hé, vous avez jamais parlé de prendre des clubs.
415 Dergisi için çalışıyorum. ve buraya batan klüpler hakkında haber yapmaya geldim, Fakat görünen o ki, yanlış yerdeyim.
Je travaille pour 415 Magazine, je devais écrire un article sur les clubs en faillite, mais on dirait que je me suis trompé.
Eşcinsel dans kulüplerinde pek yaygındır.
C'est très populaire dans les clubs gay.
Benim golf sopalarımı da getirir misin tatlım?
Tu veux bien prendre mes clubs de golf aussi?
Bilgisayarının ve golf çantasının hep yanında olacağını bilse bir daha eve uğramaz.
S'ils arrivent à accrocher un ordinateur à son sac de clubs, il ne rentrera plus jamais.
Herkese ödünç vere vere bir sürü sopamı kaybettim.
J'ai perdu plein de clubs. J'en ai prêté au fil des ans...
İnsanlar golf sopalarına çok bağlanabiliyor. Onu anlıyorum.
Les gens sont très attachés à leurs clubs de golf.
Bir sonraki uzlaşma konuşmasında, golf klübün hakkında planlarım olacak.
Dans nos prochaines négociations, je demanderai tes clubs de golf.
Playboy Mansion, striptiz kulüpleri, genel evler...
Tu sais, le manoir Playboy, les clubs de strip, Les bordels...
Genellikle golf klüplerinde kullanıIır.
Elle est surtout utilisée pour les clubs de golf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]