English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Copernicus

Copernicus Çeviri Fransızca

28 parallel translation
En sonunda, Polonya'lı bir papaz olan Nicolaus Copernicus tarafından, 1543 yılında oldukça farklı bir açıklama yayınlandı.
Finalement, en 1 543, une explication différente... du mouvement des planètes... fut donnée par un clerc polonais du nom de Nicolas Copernic.
Burası Kopernik.
Ici le Copernicus.
Kopernik gemisine tayin edildik.
Nous étions assignés au Copernicus.
Amis, tüm bölüğü öldüren şeyin Kopernik'le buraya geldiğini söylüyor.
Amis croie que le meurtrier de ses compagnons est arrivé avec le Copernicus.
O ayın yanından geçerken Kopernik'e gerçekten kaçak bir yolcu bindiyse?
Et si une chose a réellement emprunté le Copernicus?
Kaptan, Kopernik'in veri tabanının incelemesini bitirdik.
Capitaine, l'analyse des données du Copernicus est achevée.
Bilmen gerektiğini düşündüğüm bir şey daha var. Seyir defterine göre, Kopernik, 18'e 70'50 koordinatlarındaki bir ayın yanından geçerken oksijeninin % 10'unu kaybetmiş.
Il y a une chose que vous devriez savoir....D'après le journal de bord, le Copernicus a perdu 10 % de son oxygène..... quand il est passé près d'une lune du Secteur 18 en 70 par 59.
Nerede? - Copernicus Park.
- Le Park Copernicus.
Hey, Copernicus, neden rotanı sıranın arka tarafına doğru çevirmiyorsun ve orda gömleğinle beklemiyorsun.
Hé, Copernicus, pourquoi tu n'irais pas au bout de la file avec tes pieds pour rester debout avec ta chemise?
Sana bir şey sorayım, Copernicus.
Alors donne-moi ton avis, Copernic.
Euclid, Copernicus, Beyino...
Euclide, Copernic, Cervelot.
Monte Mario'daki Kopernik Gözlem Evi.
De l'observatoire Copernicus... sur Monte Mario.
Fidalgo orada eğitildiğinden ben paramı Kopernik Gözlemevi'ne yatırıyorum.
Puisque c'est là que Fidalgo a étudié... je parierais sur l'observatoire de Copernicus.
Copernicus parkına gidebilir miyiz, lütfen?
Hé, peut-on aller au parc Copernic, s'il te plaît?
Sonraciğima, Polonyali astronom Nicolaus Copernicus tarafindan gelistirilmis bir günes sistemi modeli.
Et le modèle de système solaire développé par Copernic, un astronome polonais.
Copernicus alaya alındı.
Copernic? Ridiculisé.
- Çocukken Copernicus adında bir Japon balığım vardı.
Quand j'étais gamin, j'avais un poisson rouge qui s'appelait Copernicus.
Senin süs balığının adı Kopernik'ti benim ki de Eggman.
Ton poisson s'appelait Copernicus, le mien s'appelait Eggman
Copernicus, bu muhteşem popo esprilerini nereden buluyorsun?
Copernic, comment vous faites pour trouver ces super blagues de fesses?
Copernicus'a gidip durumu düzelteceğim.
Je vais voir Copernic et régler ça.
Copernicus bir dolandırıcı!
Copernic est un imposteur!
Benim adım Copernicus Qwark. Az önce içinden çıktığım çok etkileyici bir ateş duvarıydı.
Je m'appelle Copernicus Qwark, et oui, j'ai traversé un formidable mur de feu.
Copernicus Güneş'in evrenin merkezi olduğunu keşfetti.
Copernic a découvert que le soleil était au centre de l'univers.
Copernicus?
Copernic?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]