English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Crane

Crane Çeviri Fransızca

1,651 parallel translation
Crane, bunu görmezden geliyoruz.
Crane, passons pour cette fois.
- Crane.
- Crane.
- Sigara içer misin Crane?
- Vous fumez?
Bay Crane, yardım edilecek bir şey var mı?
M. Crane, puis-je vous aider?
Bay Hansen, Bay Crane ne düşünür bilmem ama metinleri okudum, söylemeliyim ki As the World Turns gerçekten izlenesi bir program.
M. Hansen, je ne sais pas ce qu'en pense M. Crane, mais j'ai lu le script et je dois dire As the World Turns parle d'être indispensable.
Crane, ben sıkıştırdığın için teşekkürler.
Merci de me caser entre deux RDV.
Kafasının içinde bir parça kriptonit olduğunu iddia ediyor.
Il prétend avoir un morceau de kryptonite dans le crane.
Bombacının adı Walter Crane.
Il s'appelle Walter Crane.
Stephen Crane'in "Red Badge of Courage" isimli eserinden sinemaya uyarlanmıştır.
Scénario d'apre s le roman de Stephen Crane "La marque rouge des braves"
"Çünkü, bu benim kalbim" demişti... STEPHEN CRANE
Et parce que c'est mon coeur. "
Kafanı mı tıraş ettin?
Vous vous êtes rasé le crane?
Thomas Crane. Üç gün önce kayıp olduğu bildirildi. 39 yaşında.
Thomas Craine, on a signalé sa disparition, il ya trois jours. 39 ans.
Susan Crane, emekli memur, 72 yaşında, ölüm sebebi zatürree.
Susan Crane, fonctionnaire retraitée, 72 ans, cause de la mort, pneumonie.
Baş ağrım için bir şeyler verebilir misiniz?
J'ai besoin de quelque chose pour mon mal de crane.
Steven Crane, üniversiteye 1891'de geldi.
- Vraiment? Stephen Crane a fréquenté l'université en 1891
Beynime bir tane sık.
Mets une balle dans mon crane.
Davacı olsun ya da olmasın bu sizin için de bir savaş olmalı Bayan Crane. Yani, milletvekili olduğunuz için...
Procureur ou pas, ça ne devrait pas être aussi une croisade pour vous... en tant que représentante de l'État?
Affedersiniz sayın yargıç.
- Mlle Crane? - Désolée, Votre Honneur.
Bayan Crane bu şahiti sorgulamak ister misiniz?
Mlle Crane, voulez-vous contre-interroger ce témoin?
Ayrıca Marcie Crane için de çok geç.
Et il est trop tard pour Marcie Crane.
Demir bir çubukla, kayanın arasına patlayıcıyı sıkıştırırken, barut erken patladı ve 90 cm. boyundaki demir çubuk Phineas'ın kafatasına girdi.
Il tassait une charge explosive avec une barre de fer lorsque la poudre à canon s'est enflammé et un fer de trois pieds a transpercé le crane Phineas.
Jeremy Crane.
- C'est lui. - Jeremy Crane.
Sürekli aradığım için üzgünüm ama, dişçi Jeremy Crane konusunda ne olduğunu merak ediyorum.
Excuse-moi de t'embêter, mais je voulais savoir où ça en était avec notre dentiste, Jeremy Crane.
Jeremy Crane ne oldu?
Et Jeremy Crane?
Jeremy Crane dört ay önce kalp krizi geçirmiş.
Jeremy Crane a eu une attaque il y a quatre mois.
Uçuş komutanı Rollie Crane ve pilot Nadia Schilling itici enjeksiyonlarını programlıyorlar, Bu bizi Venüs'e olan yolculuğumuza çıkaracak.
Le commandant de la mission, Rollie Crane et la pilote, Nadia Schilling... programment l'allumage... qui va nous propulser vers Vénus.
Chet Huntley, Jackie ve çocuklardan bahsediyordu. Yeni kaybettiği bebeği anlatıyordu, Harry Crane'se kağıt karıştırıyordu. Kaç reklamın yayınlanmayacağını hesap ediyordu.
Chet Huntley parlait de Jackie et de ses enfants, qu'elle venait de perdre un enfant, et Harry Crane épluchait ses papiers, calculant combien de pubs étaient déprogrammées.
- Bay Crane...
Mr. Crane...
Olive, bundan böyle Bay Crane rol seçmelerine dahil edilmeyecek.
Olive, à partir de maintenant il n'est plus nécessaire d'inclure Mr. Crane au casting.
- Harry Crane'in raketini kullanıyorum ve bu onun koca kafasıymış gibi davranıyorum.
- J'utilise la batte de Harry Crane, Et j'imagine que c'est sa grosse tête.
Harry Crane.
Harry Crane.
Bert Cooper ve Harry Crane ile tırnaklarını kirletmeye başla.
Commencez par vous salir les mains avec Bert Cooper et Harry Crane.
Crane.
- Crane.
Crane orada mısın?
Crane, vous êtes là?
Sence burada tam olarak ne yapıyoruz, Crane?
Que crois-tu qu'on fait ici, Crane?
Burnunu soktuğun, 25 milyon dolarlık bir iş, Crane.
Tu as fourré ton nez dans un compte à 25 millions de dollars, Crane.
Kafana sokarım mermiyi!
J'allais te tirer une balle dans le crane!
bilirsin, Stephen Crane'siz de bunu yapabiliriz, daha yeni bir şey kullanabiliriz.
On pourrait s'en passer, trouver plus récent.
Los Angeles filarmoni orkestrasından Adam Crane.
Un gars de l'orchestre philarmonique de Los Angeles. Adam Crane.
Beynine bir kurşun sokmaya geldim.
Pour vous mettre une balle dans le crane.
Bugün kafatası kemiğini keserek döneme başlamayı düşüyorum.
Je pense que je vais commencer par retirer le crane.
Sembolleri kuru kafa olan bir polis kuvvetimizin olması tuhaf değil mi?
Avoir une police avec un crane de mortâ comme symbole?
Ben Doktor Gallagher.
Mlle Crane.
Marcie Crane, Yargıç Latimer'la hemen görüşmem gerek.
Eve, Marcie Crane.
Marcie Crane.
HISTOIRE CLINIQUE FORMULAIRE DE DIAGNOSTIC
Bu O!
RÉSULTATS DE LA RECHERCHE JEREMY CRANE
Herkese merhaba, Harry Crane geldi.
Attention tout le monde, Harry Crane est ici.
Bir de Bay Crane'in yönetimindeki televizyon ve medya planlama.
Et un département Média-Télévision dirigé par Monsieur Crane.
Stephen Crane'e ne dersin?
Et Stephen Crane?
Artık Stephen Crane okuyan kalmadı mı?
Ça se lit encore, Stephen Crane?
Evet.
CLINIQUE CRANE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]