English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ C ] / Crowd

Crowd Çeviri Fransızca

44 parallel translation
Bugünkü özel konuklarım, yeni cenerasyondan the tastemakers ve benim muhteşem kalabalığım.
Aujourd'hui j'ai invité les créateurs du style de la nouvelle génération, avec les Cloud Crowd.
En uygun yer orası. You see, she can blend in with the crowd.
C'est l'endroit idéal, C'est facile d'y passer inaperçu.
Biraz deniz tutmuştu ama kalabalık daha fazla diye bağırıyordu.
I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more
Biraz deniz tutmuştu ama, kalabalık daha fazla diye bağırıyordu.
I was feelin'kinda seasick, but the crowd called out for more.
Bil ki bu güruh ruhlarını satacak götür bildiğim yere şey, söz veririm sana hasta ediyor beni
Know the crowd is gonna sell their soul Take it anywhere I know Well, I promise you It s making me sick
- [Crowd Hooting]
- [Hurlement de la foule]
[Crowd Chanting] Cehennem ol.
[La foule scande] Pas, d'eau.
- / / Butyouknow, butyouknow / / - [Crowd Chanting] Jersey! Jersey!
/ / But you know, but you know / / - [La foule scande] Jersey!
The IT Crowd - 1x02
The IT Crowd - 1x02
The IT Crowd devam ediyor!
The I.T. Crowd revient!
Ve şimdi Early Bird Crowd için çalıyorsun.
Et maintenant vous jouez pour le public du "Early bird" *. ( * Club de Nashville )
Big Shots 1x4 There's a Crowd Bir Kalabalık Var
La TetAnthrEllos team présente :
-... "Four's a Crowd" filmi, - ve Olivia de Hailland!
- Olivia de Havilland!
- Four's a Crowd mükemmel bir filmdir.
- Four's a Crowd, quel film merveilleux.
- Kimi oynadınız? - Crowd'u.
- Qui étiez-vous?
Bana neden bu işi istediğinizi neden bu kadar insan arasından sizi seçmem gerektiğini söyler misiniz?
Tell me why you want this job. Why should I pick you among the crowd?
* ve kaybolmayacağım kalabalıkta * * duyacaksın sesimi, bağırdığımda *
And i ain t gonna be just a face in the crowd You're gonna hear my voice when i shout it out loud
Şeytani kalabalığı duyuyor musun?
Can you hear the evil crowd
Antrenmanları kaçırıyor ve yanlış kişilerle takılıyordu.
Il se met à manquer des pratiques, à se tenir avec la mauvaise crowd.
Paula Abdul Arap'tır. Hey, Quinn Fabray'i gören var mı?
♪ If we could escape the crowd somehow ♪
Orta karar yetenekli ve maalesef ki hayal dünyasında yaşayan rakiplerimiz kıskançlık krizi sonucu başvurularını yırtıp atacaklar.
♪ Cameras are flashing while we re dirty dancing ♪ ♪ They keep watching, they keep watching ♪ ♪ Feels like the crowd is saying ♪
"Dowd," "crowd."
"Dowd", "monde".
Joseph Dowd runs with a bad crowd.
Joseph Dowd connaît du monde.
Runs with a bad crowd.
Connaît du monde.
Aktivite yap.
Fais du crowd work.
"Durmuş çene çalan bir kalabalık gördüm..."
♪ I saw a crowd stand talking ♪
* Eğer kaçabilseydik kalabalıktan bir şekilde *
If we could escape the crowd somehow
* Sanki kalabalık diyor ki * * Daha, daha, daha, daha *
Feels like the crowd is saying Gimme, gimme more, gimme more
* Kalabalığın kükremesi çalındı kulağına *
Heard the roar of the crowd
* Seni aşka boğan biri *
Someone to crowd you with love
♪ Kalabalığa karışacaktır ♪
And running with the crowd
Kalabalığın içinde bir kızla, bir erkek güneşin altında kız onu yanağından öpmeyi çok istiyor.
A girl and a boy are with a crowd in the sun. She feels an urge to kiss him on the cheek.
"Face in the Crowd" filminde oynadı.
"Face in the Crowd" de Elia Kazan.
Crowd yüksek sesle tezahürat, o arenaya inerken!
Qu'on l'acclame bien fort, pendant qu'il descend dans l'arène!
Lütfen... özür dilerim.
♪ You're out with the sound of a crowd ♪
# Kalabalık içinde # # yalnız şehir kaldırımdan # # aşağı gidiyor #
♪ Going down the city sidewalk ♪ ♪ alone, alone ♪ ♪ in a crowd ♪
Havaya kaldırdığı yumruk, sol görüşlü radikal gurup olan The Crowd'un bir üyesi olduğunu gösteriyor.
Le poing levé indique que c'est sûrement un membre... du mouvement radical de gauche, appellé Le Peuple.
The Crowd bu olayda sorumluluk almıyor.
Le Peuple dément sa responsabilité.
Dizi, 30 Rock, IT Crowd ve benim karışımım gibi.
C'est un mélange de 30 Rock, IT Crowd et de... moi.
Kalabalık bir bağış sitesi. Neden?
C'est un site de crowd funding.
[Crowd Murmuring Agreement] Ne düşündüğünüzü biliyorum!
Je sais à quoi vous pensez!
[Crowd Chattering] Lattimer's bir çıngıraklı yılandan daha da zehirli.
Lattimer est tordu comme un crotale.
The IT Crowd'da daha önce...
Précédemment, dans The IT Crowd...
Tabii, tabii.
- Et Four's a Crowd

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]