Cycle Çeviri Fransızca
1,427 parallel translation
Kendi döngüsünü tamamlamak için bekliyor Yani, sadece orada, uçuşan tüm bu bitmemiş karma var.
Il y a tout ce karma inachevé qui flotte ici, en attendant de compléter son cycle.
Uyku düzenim tamamiyle kontrolden çıktı.
Mon cycle de sommeil est complètement déréglé.
Yumurtalar ne kadar sürede olgunlaşır? Kuluçka döngüleri hakkında daha fazla şey bilmeden bunu söylemek imkansız... ama büyük olasılıkla en çok bir haftadan fazla değildir.
Sans connaître leur cycle d'incubation, c'est difficile à dire, mais sans doute... dans moins d'une semaine.
... hayat döngüsünün bir parçası olmakla ilgili. Ve dostum bu, rock'n roll'un kaynağıdır.
C'est faire partie du cycle de la vie, et ça, mon ami, c'est du pur rock n'roll
Bir tane daha alırsın. Bu böyle devam eder.
Tu en prends un autre, le cycle continue.
Asiklovir ve ribavirine de cevap vermiyorlar.
Et ils ne répondent pas à un cycle d'avirarapovirin.
Cherie Jaffe 6'da burada oluyor ve bekletilmemesi lazım!
- Du retard? Dans mes règles. Tu sais, le truc qui fait partie du cycle de reproduction?
Hayır! Baban hiç sana 11. yaş günü için onu tüm Halka Festivalini görmesi için Beyrut'a getirdiğimizi söyledi mi?
Ton père t'a déjà dit que pour son 11 e anniversaire... on l'a amené à Bayreuth pour voir tout le Ring Cycle?
Konusu açılmışken, Annie adet görmeye başladı.
Annie a commencé son cycle prémenstruel.
Daima yok oluş döngüsünü sonlandırmak için bir yol arayacağız.
Nous chercherons toujours un moyen de stopper le cycle de destruction.
Çok uzun süredir devam eden döngüyü sona erdirmek için sadece ne yapabileceğimize bakarız.
Nous pouvons seulement faire ce qui est en notre pouvoir pour en finir avec le cycle qui ne cesse de se répéter depuis trop longtemps.
Hayatın döngüsünü sağlayarak, evrenin düzenini koruyorum.
je protège l'ordre établi en accompagnant le cycle de la vie
İngilizce dairesinde çalışan mezun bir öğrenci.
Un étudiant en 3e cycle en section d'anglais.
DÖRT SAAT SONRA
Psycho Cycle Kit de transformation wouahou! 4 heures plus tard
Şiddet döngüsü yenilendi.
Le cycle de violence se renouvelait.
Yaşam döngüsünün başlangıcı için hazır olun. Üç, iki, bir...
Parés pour le commencement du cycle de la vie dans trois... deux... un...
Hayatın döngüsü böyle.
C'est le cycle de la vie.
Ölümcül bir savaş ve katliam döngüsü, 1993'de Birleşmiş Milletler iki taraf arasında bir güç paylaşım anlaşması yapana dek sürdü.
Un cycle mortel de guerres et de massacres s'enchaîna jusqu'en 1993, année où les Nations unies négocièrent un partage du pouvoir entre les deux ethnies.
TRIP MURPHY'İ YENEBİLECEĞİNİ Mİ DÜŞÜNÜYORSUN?
J'essaie de rompre ce cycle.
Adet görmesini nasıl engellerim?
Comment j'arrête son cycle menstruel?
Adet görmesini engellemek mi istiyorsunuz?
Arrêter son cycle menstruel?
Tanrım, periodumun kötü zamanları.
Mon Dieu, mon cycle d'ovulation est complètement déréglé.
Senin periyodun yok.
Tu n'as pas de cycle d'ovulation!
Ve bunun sadece kendince bencil sebeplerden, yada sadece tekerlek jantları dönmesinden çok daha önemli.
Et tu va croire que c'est pour des raisons égoïstes, Plus que de parlé de mon cycle menstruel.
Çünkü bu bir döngü.
C'est un cycle.
Bilirler ki savaş başlarsa kan gövdeyi götürecek. İşte o zaman ordulardan birer temsilci seçerler ve yenilen taraf oturur ve yenen taraf ele geçirir.
Ils savaient que tuer un homme engendrerait un cycle de violence, alors ils envoyaient plutôt un représentant se battre contre le représentant d'une tribu adverse.
Bu dağlarda döngü böyle işler.
C'est le cycle de ces montagnes.
Çelişkiler olsa da, hayat çevrimi budur.
Ainsi tourne le cycle de la vie, en dépit des contradictions.
Yaşam döngüsü.
Le cycle... de la vie.
Hani ben ilkokuldaydım da sen orta sondaydın ya. Ben Yerli Malı Haftası diye üzümlü kurabiye yapmıştım evde.
Tu te rappelles l'époque où j'étais à l'école primaire et Tu étais en premier cycle de secondaire?
Üniversiteden beri birlikteyiz.
On s'est rencontrés en 3ième cycle.
- Hangi üniversiteye gittiniz?
- Où avez-vous fait votre 3ième cycle?
Burada, ileri derecede mezuniyet gibi bir şey.
Ca équivaut à un diplôme de troisième cycle par ici.
Yumurtlama dönemindeyim.
Il s'avère que je traverse mon cycle reproductif.
İyi deneme, küçük sadist. Ama yumurtlama dönemim bitti.
Essaie toujours, petit sadique, mais mon cycle reproductif est terminé.
Sana yumurtlama döneminde olduğumu söylemiştim.
Je vous ai prévenu que je passais par mon cycle reproductif.
Bir insan stresin etkisiyle vücudunu çalışmaya kapatınca hemen çöpe mi atılmalı?
Un gars ne peut pas entrer dans un cycle d'hibernation causé par le stress... sans se faire jeter aux vidanges?
Eğer Tanrılara inanıyorsanız o zaman sonsuza kadar devam edeceği söylenen bir hikâyede bize düşen rolü oynadığımız zaman döngüsüne de inanıyorsunuzdur.
Si vous croyez en les Dieux, vous croyez au cycle du temps. Nous jouons notre rôle dans une histoire qui se répète éternellement.
Bir lisans öğrencisiyken banliyölerin antropolojik bir profilini çıkarmıştım.
J'ai fait un profil anthropologique des banlieues en tant qu'étudiant de 3ème cycle.
Daha yeni mezunken söyleyemezdi Zack.
Pas quand elle était un simple étudiant de 3e cycle, Zack.
Yaşanım döngüsü dimi?
Le cycle de la vie, pas vrai?
Mezuniyet çalışmamı Amazon'un Wari bölgesinde yaptım.
J'ai fait un travail de 3ème cycle sur les Wari d'Amazonie.
Şey, göreceğiniz gibi, karasineklerin yaşam döngüsü, yumurta halinden larva evresine, kurtçuk halinden yetişkin evresine, bir saatin işleyişi gibidir.
Le cycle de vie de la mouche noire de la viande, de l'oeuf à la larve, à la nymphe et à l'adulte, est bien réglé.
Bu yüzden açık olmak gerekirse, kurbanın tam olarak hangi gün öldürüldüğünü belirlemek için sineklerin yaşam döngüsünü kullanabiliriz.
En clair, son cycle de vie sert à déterminer la date du meurtre?
Peki bu zehirleme sineğin yaşam sürecini nasıl etkiler?
Le cycle de la mouche en est-il affecté?
Siz bu gözlemi yapmadan önce böyle zehir serpilmiş leşlerle ilgi bilimsel bir gözlem var mıydı?
Pourquoi utiliser le malathion dans l'étude de cycle de vie des mouches?
Burada oturtmaya çalıştığım erdemli iş çemberini kolaylaştırmak için dövüş sanatlarına ihtiyacı yoktu.
Il n'a pas eu besoin d'arts martiaux pour m'aider dans le cycle vertueux des affaires que j'essaie d'instaurer ici.
Mevzun bir öğrenci değil.
- Il est pas en 3e cycle.
Şimdi bu döngüyü bozmak senin elinde.
Tu as une chance de briser le cycle.
Diğeri, Greg Thompson'ın içine düştüğü fasit çember.
le cycle de virtuosité, et il y celui dans lequel Greg Thompson est tombé, le cycle vicieux.
Bütün bir süreç.
Le cycle complet.