Córdoba Çeviri Fransızca
23 parallel translation
Yerli, Buenos Aires, Córdoba, ortak...
National, Buenos Aires, Córdoba, Coopérative...
Belki belli oluyor ama biz Buenos Aires ve Córdoba'dan doktorlarız, sırasıyla
Malgré les apparences, nous sommes des médecins de Buenos Aires et Córdoba.
- Córdoba'dan Dr. Alberto Granados
- Le Dr Alberto Granados de Córdoba.
Córdoba'dan Dr. Alberto Granados ve Buenos Aires'dan Dr. Ernesto Guevara de la Serna
Le Dr Alberto Granados de Córdoba et le Dr Ernesto Guevara de la Serna de Buenos Aires.
Rotamızı bozmadan uçmaya devam edeceğiz. 20 dakika içinde bağlantı kuramazsak alternatifimiz olan Cordoba havaalanına gideceğiz.
Ceci nous oblige à voler dans un circuit d'attente, et si dans 20 minutes nous ne parvenons pas à entrer en contact, nous allons devoir opter pour l'aéroport de córdoba.
Córdoba'da bir milyon dönüm mısır ve soya var. Annenin araştırmasından önce kurak bir yerdi.
Près de Córdoba, 400 000 hectares de maïs et de soja remplacent des terres arides, grâce aux travaux de votre mère.
- Córdoba.
- Córdoba.
Benim baba, Nikaragua bozukluğu kullanır.
Papa utilise un córdoba du Nicaragua.
Aslında Córdoba'dan geliyoruz.
En fait, on vient de Córdoba.
Ondan Córdoba aksanıyla konuşmasını mı istiyorsun?
Tu veux donc qu'il parle... avec cet accent chantant de Córdoba?
Ben Ernesto,... Arjantin,.. ... Cordobalı'yım.
Je m'appelle Ernesto, je suis de Córdoba, une province argentine.
Córdoba'lı ve bizim mahallemizde yaşıyor.
Il est originaire de Córdoba et vit maintenant dans notre quartier.
Córdoba, ayda falan mısın?
Córdoba, tu rêves?
"Yok, ben", Córdoba!
"Moi", Córdoba!
Tebrikler, Córdoba!
Joyeux anniversaire, Córdoba!
"Hoşça kal, Maria." Ne geveliyorsun, Córdoba?
"Salut, María." Qu'est-ce qui t'arrive, Córdoba?
Çok zevksizsin, Córdoba!
T'as vraiment mauvais goût, Córdoba!
Córdoba'dan geldik.
De Córdoba.
Córdoba, baban da fıstık fabrikasında çalışıyor.
De Córdoba. Et ton père travaille dans une usine de cacahuètes au chocolat.
Córdoba Köprüsü ve drone ile ilgili.
À propos pont de Córdoba et du drone.
Cordoba iyileşince, kalecimiz o olacak.
Quand Córdoba sera retapé, on aura notre gardien.
Evraklarımızda Córdobalı olduğumuz yazıyor.
- Nos papiers mentionnent Córdoba.
- N'aber, Córdoba?
- Ça va, Córdoba?