English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Damn

Damn Çeviri Fransızca

219 parallel translation
- Eh, lanetleneceğim.
Que je sois damn.
Lanetli geçmişinizi unutabilirsiniz.
Oublier votre damn Ž pass Ž.
Lanet Ucan!
Ucan Damn!
Lanet konuşan kutu!
boîte de parler Damn!
Lanet olsun.
Damn it.
* Every time I move it seems I barely miss that damn boat *
Dès que je bouge, on dirait Que j'ai raté ce fichu bateau de peu
Damn glad to see you.
Sacrément content de vous voir.
I consider it a damn fine piece of luck to have a man of your caliber attached to this command.
Je considère que j'ai vraiment de la chance... d'avoir un homme de votre trempe à ce commandement. Vraiment.
He just happens to be about the best damn poker player in this here man's army.
C'est le meilleur joueur de poker de cette armée.
I'm bringing up the damn rear.
Je garde ce putain d'arrière.
That this whole damn war might be over after one more battle and my Virginia boys will have missed most of it.
Cette fichue guerre pourrait être terminée après cette bataille... Et mes garçons de Virginie en auront raté la plus grande partie.
There are many people, general, don't give a damn for a human soul, you know that?
Il ya beaucoup de gens, général, qui se fichent de l'humanité, vous savez?
I don't give a damn about Klingon philosophy.
Je me moque complètement de la philosophie klingonne.
Lanet olası veletler!
Enfants Damn!
Kahretsin!
Damn.
- Hassiktir!
- Damn.
- Vay be.
- Damn.
Yerler ıslak bile değil.
Il est même mouille pas ici. Damn.
Yavşağın tek yaptığı zenci soymak.
Connu pour soulever un nigger. Voilà tout ce qu'il a fait. Damn.
Kool-Aid olur şeker olmaz fıstık ezmesi olur bal olmaz ham olur burger olmaz.
Soit y all got Kool-Aid, pas de sucre de beurre d'arachide, aucune gelée jambon, pas de hamburger. Damn.
- Kahretsin!
Damn.
Allah kahretsin.
Damn.
Damn it!
Bon sang!
Bu tünele de bizi buraya getirene de lanet olsun.
Damn ce tunnel et celui qui nous a amenés ici.
Hepsini cehenneme gönderelim!
Damn les tous en enfer!
Beni cehenneme lanetle!
Damn me to hell!
Lanet olası, aptal şıllık!
Damn stupid chick!
Lanet olsun, sanki son içişin gibi!
Damn it, comme c'est votre dernier!
Patlamadı, lanet olsun bize.
Elle n'a pas explosé, damn nous.
Kahretsin!
Damn!
/ / ButIneedyour touch just too damnmuch / /
/ / But I need your touch just too damn much / /
Damn.
Bon sang.
Damn şeydi daha büyük bir gemiyle sevk etti.
une satanée chose plus grande que ce vaisseau.
O bütün zaman restors için çalışıyordu. onun Damn!
Il travaillait pour les Restors tout le temps. Damnez-le!
Damn, Shorty, Dog is pretending to be Asian, and shit.
Zarma, cafard. L'autre maboul se prend pour un noichi.
I smile, stay out of the conversation and say things like "Damn," "Shit," and "That is whack!"
Je suis censé sourire, peu converser... et dire des trucs genre "zarma", "fait chier", et "c'est quoi ce binz"!
- Damn!
- Zarma!
Damn, that shit's whack.
Zarma, fait chier ce binz.
- Damn.
- Zarma!
Damn, those bitches represent!
Putain, ces pétasses sont en force!
Damn it. That's true.
merde, c'est vrai!
D-A-R-N. ( "Damn" in hafifletilmiş hâli. )
C'est mortel.
Daddy said this one will be nothing but a Misery, never will be worth a damn
Papa dit celle-la, ce sera pas Un cadeau, elle ne vaudra rien
Tamam yakala, dikkatli ol
Nous débarrasser de lui. Damn. Piège n'est pas.
Çok azının, bu konuda güven bana.
Damn années. Croyez-moi celui-là.
Damn Neil Kashyap!
Neil Kashyap Damné!
- Lanet olsun.
Damn.
* I don't wanna try to get excited * * about the motion of my life changing * * and my mind flipping home alone again * * at 3 : 00 in the afternoon *
* I don t wanna try to get excited * * about the motion of my life changing * * and my mind flipping home alone again * * at 3 : 00 in the afternoon * - damn it!
Don't matter a damn.
a n'a pas la Moindre iMpoance.
Damn Chinese!
Ces chinetoques!
- Lanet olası!
- Damn ‚ vous!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]