English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Daylight

Daylight Çeviri Fransızca

36 parallel translation
Dava lllinois mahkemesinde temyize gitti Daylight Kitap Şirketi'ne karşı Summerville, US268 - hayır, bir dakika.
L'affaire est en appel, en s'appuyant sur l'affaire Daylight Book contre Summerhill US 268.
" parlak gün ışığında bile karanlıkla çevrili her yanım.
" SURROUNDED BY DARKNESS EVEN IN BROAD DAYLIGHT
Without A Trace Sezon 7 Bölüm 18 "Daylight"
Without A Trace Saison 7 Épisode 18 "Daylight"
"Daylight Savings" Batık Bir Banka Değil.
L'heure d'été ne sert pas à renflouer la banqueroute d'une banque
♪ Hadi sallayalım sabaha kadar ♪
♪ Let's keep it rockin till daylight ♪
# I'd rock you till the daylight comes #
♪ l'd rock you till the daylight comes ♪
# I'd rock you till the daylight comes... #
♪ l'd rock you till the daylight comes... ♪
" Kingdom of daylight's dauphin,
Dauphin du royaume de la lumière du jour,
Jane'e bunu yapanlar "Daylight" operasyonu hakkında bilgiye sahipler.
Je suis de plus en plus certain que les gens qui ont fait ça à Jane savent à propos de Daylight.
Eğer Daylight hakkında bilgiye sahipse, ortadan kalkmalı.
Si la fille sait à propos de Daylight elle doit disparaître.
Eğer bu kızın vücudunda "Daylight" ile ilgili dövmeler varsa çok ciddi sorunumuz var demektir.
Si elle a des informations concernant Daylight sur son corps, alors on a un sérieux problème.
Eğer kızın vücudunda Daylight ile ilgili bilgi varsa, başımız dertte demektir.
Si cette fille a des informations sur Daylight sur son corps. alors nous avons de très sérieux problèmes.
Kız Daylight'ı biliyorsa kim bilir başka kimler biliyordur?
Si ta fille sait pour Daylight, alors qui d'autre est au courant?
Bu kızın vücudunda Daylight ile ilgili bir bilgi varsa başımız dertte demektir.
Si cette fille a des informations sur Daylight sur son corps, alors nous sommes en très grave difficulté.
İşin doğrusu, Daylight.
La vérité... il est appelé Daylight.
Davenport'un yardımı ile Daylight projesi işe yarayabilir.
( Sofia ) Avec l'aide de Davenport ce programme de lumière du jour, il pourrait vraiment travailler.
Carter bana Daylight'ı kullanmadığını söyledi.
Carter me dit que vous n'êtes pas en utilisant la lumière du jour.
Daylight onlarla mücadele etmemiz için bize gerekli olan kozu verdi.
Daylight nous a donné l'effet de levier dont nous avions besoin pour les combattre.
Sonra Daylight onunla bir kampanya çalışanı arasında bir telefon görüşmesi yakaladı.
Puis Daylight intercepte un appel téléphonique entre lui et un membre du personnel de la campagne.
Bu Daylight'ı bildikleri anlamına gelmez.
Cela ne signifie pas qu'ils savent sur Daylight.
- Evet. Daylight ortaya çıkarsa, orada suçlu idaresi yok.
Si Daylight sort, alors nous pouvons éviter l'extradition là.
Bu kızın vücudunda DayLight ile ilgili bilgi varsa başımız dertte demektir.
Si cette fille a une information concernant Daylight sur son corps, alors nous avons de graves ennuis.
İşin doğrusu ismi Daylight.
La vérité s'appelle Daylight.
İsmi Daylight.
Ça s'appelle Daylight.
Jane Doe bizi Daylight'la ilişkilendiren tek kişi.
Jane Doe nous lie à Daylight.
Birisi Guerrero aracığılıyla Daylight'ı ortaya çıkarmaya çalışıyorsa onu yasal olarak tarafsız kılmak için akıllarına gelen her şeyi yaparlar.
Si quelqu'un essaie de dévoiler Daylight avec Guerrero, le rendre réglo neutralise tout ce qu'ils croient avoir.
Daylight remixi hiç duydun mu?
- Est ce que tu as déjà entendu'Taylor Phoenix'
Daylight yasadışı bir NSA programıydı.
Daylight était un programme illégal de la NSA.
Bize Daylight dosyasını, Orion dosyasını ve bunu bıraktı.
Elle nous a laissé le fichier sur Dayligth, celui sur Orion, et ça.
Gün doğuyor ve ben eve gitmek istiyorum
Daylight come and me wan'go home
Gün doğuyor ve ben eve gitmek istiyorum
Daylight come an me wan'go home
Nas, Daylight'a çok benzer olduğunu söylemişti.
Nas m'en a parlé, c'est similaire à Daylight.
Daylight'ın steroidli versiyonu demek daha doğru.
Daylight sous stéroïdes est plus adapté.
Gün doğuyor ve ben eve gitmek istiyorum
Daylight come...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]