English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Deanna

Deanna Çeviri Fransızca

405 parallel translation
Benim adım Elaine Deanna.
Je m'appelle Elaine Deanna.
Merle, görümcem, Deanna ile tanışmış mıydın?
Tu connais ma belle-sœur Deanna?
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Le conseiller du vaisseau, Deanna Troi.
Deanna.
Deanna.
Sizin aptal insani ölçütlerinize göre mi?
Ton père était humain, Deanna.
Belki de o kadar orijinal değilsin?
Bonjour, maman. Deanna, tu n'as pas honte.
Eğer bir ceza daha olursa... herhangi biri tarafından... işim bitecek.
Deanna. Mais je l'honorerai. Je suis bétazoïde.
Atılgan'da, Birinci Subay William T Riker'ın da... en az onlar kadar yardıma ihtiyacı var.
Tu me manqueras, Deanna. Ne suis-je plus ton Imzadi?
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Surtension anormale, capitaine.
Yarbay Riker, geminin Danışmanı Deanna Troi.
Riker, notre conseiller Deanna Troi.
Ben USS Atılgan'dan Danışman Deanna Troi.
Nous accomplirons notre travail dans les délais assignés.
- Komutan! - Ne var Deanna?
- Je l'ignore.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
Nous traversons le secteur Zed Lapis, où nous avons rendez-vous avec la navette 13 avec à bord Deanna Troi, de retour d'une conférence.
Yüzbaşı Prieto, Danışman Troi iyi mi?
Lt Prieto, est-ce que Deanna Troi va bien?
Deanna ve Ben'in hayatta kalmalarının bir nedeni var.
Deanna et Ben sont encore en vie pour une raison.
Deanna, iyi misin?
Deanna, vous allez bien?
Deanna, sen de o kadar büyük bir sevgi duyabilme kapasitesi var ki... bana bunu tek bir kelime bile söylemeden göstermeyi öğrettin.
Deanna, vous êtes capable de tant d'amour. Vous avez été mon professeur sans jamais dire un mot.
Deanna Troi için bir mesaj taşıyorum.
Vous êtes drôle, Dix. Vous avez encore perdu un pari?
Danışman Deanna Troi... ve Wyatt Miller'ın nikah öncesi kokteyli.
Je ne peux ni communiquer, ni accéder au programme. Les portes sont closes. Journal de bord, annexe.
Deanna, tüm bunları gerçekten yapmak istiyor musun?
Alors,... ça vous gêne pas qu'on jette un coup d'oeil?
Danışman Deanna Troi hamile.
Le conseiller Deanna Troi est enceinte.
Deanna, bir... ne tarafından hamile bırakıldı?
Deanna a été fécondée par... quoi?
- Aynı Deanna gibi mi?
- Exactement comme Deanna?
Doktor, fetüsün alınmasının, Troi için bir tehlike yaratması mümkün mü?
Y a-t-il des risques pour la santé de Deanna si l'embryon est expulsé?
O çok güzel Deanna.
Il est superbe, Deanna.
Deanna, nasıl olduğunu ve de bebe- - bakmak istemiştim! Aman Tanrım!
Je passais prendre de vos nouvelles et pour voir votre..... bébé!
Benim adım Deanna.
Je m'appelle Deanna.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 41697.9. En route pour Sarona VIII où nous allons prendre une permission.
Tasha'yı öldürdü, bizi de öldürebilirdi, ama yapmadı. Deanna ve Ben'in hayatta kalmalarının bir nedeni var.
Et quand il faisait une nouvelle expérience, il voulait que je reste dans ce qu'il appelait une chambre de protection.
Deanna, iyi misin?
Ramenez-les. Maintenant!
Deanna, sen de o kadar büyük bir sevgi duyabilme kapasitesi var ki... bana bunu tek bir kelime bile söylemeden göstermeyi öğrettin.
Comment est-ce possible? C'est Paris. Incroyable.
Annen çok ilginç bir kadına benziyor Deanna.
Votre mère est une femme intéressante, Deanna.
Deanna canım.
Deanna.
Şunu unutma ki Deanna, bir telepat olarak... annenin doğruluğu, epey bir şüphe götürür.
Entre nous soit dit, Deanna, les dons de télépathie de votre mère laissent à désirer.
Deanna ve ben denedik, ama ona ulaşamıyoruz.
Deanna et moi avons essayé, mais il n'a rien voulu savoir.
Deanna, ölümle yüzyüze gelmek, insanın en büyük sınavıdır.
La perspective de la mort met à l'épreuve le caractère d'un individu.
O görevden vazgeçeceksiniz Kaptan. Sizinle olan işim daha öncelikli.
J'apporte un message pour Deanna Troi.
Farpoint görevimize karıştın.
.. je vous adresse toutes mes félicitations, Deanna.
Tüm türler arasında, durgunluğa dayanamayan sizinki.
Deanna m'a parlé de vos pouvoirs télépathiques.
Anlamıyorum.
Deanna, voulez-vous vraiment m'épouser?
Kaptan. Deanna.
Nous sommes tous deux prisonniers ici, et notre énergie aspirée par une force provenant de la planète.
- Onu yörüngeye sokmak ister misin Data?
Ici le conseiller Deanna Troi de l'USS Enterprise.
Senin baban bir insandı, Deanna. Miller ailesi de öyle.
Je pense que l'on essaie de me tuer.
O zaman... seni tebrik ederim Deanna.
L'espace, l'ultime frontière.
- Tüm istediğim bu değil Deanna.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
Ben Deanna.
Mon mari, ma belle-fille,...
Deanna, canım.
Ou un amant, peut-être?
Merhaba, anne. Deanna, utanmalısın.
M. Hill?
Anne, bir zamanlar ettiğim o yeminlere inanmakta zorlanıyorum. Deanna.
Recherche complète des textes où intervient le détective Dixon Hill.
Seni özleyeceğim Deanna.
Mais... ils sont réels!
Bunun seninle olacağını sanmıştım Deanna.
- Fréquences ouvertes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]