English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Deckard

Deckard Çeviri Fransızca

42 parallel translation
Sizi tutukladigini söylüyor, Bay Deckard.
Il vous arrête, Mr Deckard.
Haydi ama, killik yapma Deckard.
Fais pas chier, Deckard.
Bay Deckard, Dr. Eldon Tyrell.
Mr Deckard, Dr Eldon Tyrell.
Bu kopyaligi mi yoksa lezbiyenligi mi test ediyor Bay Deckard?
Vous cherchez les répliquants ou les lesbiennes?
- Deckard, 97.
Quel étage? Deckard, 97.
Hiç sanmiyorum, Bay Deckard.
Je ne crois pas, Mr Deckard.
Deckard.
Deckard.
Ben Deckard. IKeskin Niºanci.
Je suis Deckard.
Deckard, daha degil!
Deckard, pas encore!
Sanırım Decker adında bir suçlu buralardan geçecekmiş.
Un recherché, un certain Deckard, devrait passer par ici.
Eller havaya Decker.
Lève les mains, monsieur Deckard!
Polisi ara. Aranan suçlu Decker'ı yakaladığımı söyle.
Appelle la police et dis-leur que Faye a attrapé le redoutable Deckard.
Faye, Decker'ı elinden kaçırmış!
Faye s'est fait larguer par Deckard.
Decker'dan uzak dur!
Ne t'approche pas de Deckard!
İlk ben demiştim Decker benim diye!
Deckard, je l'ai vu en premier.
Decker bir patlayıcı uzmanı.
Deckard est un pro de l'explosif.
Deckard..
Deckard...
Deckard..
Deckard!
Deckard kim?
Qui est Deckard?
- [Umarım bu gece beni izlersin, Deckard. Sonra görüşürüz, Sara]
J'ESPERE QUE TU REGARDERA L'EMISSION CE SOIR, A TOUT A L'HEURE, SARA
Deckard..
Deckard..
Deckard, eğer oradaysan, lütfen haber ver..
Deckard, si t'es là, sil te plait dis le moi.
Miles'ın kod adı Deckard!
Myles, c'est Deckard!
DECKARD BURADA.
ICI DECKARD
Deckard... o hepimizi öldürüyor..
Deckard... il est en train de tuer tout le monde.
Deckard.. O nerede?
Deckard... où est t-il?
Sağol, Deckard.
Merci, Deckard.
Orada biraz hasar var Deckard.
"Vous avez des dégâts à votre structure, là..." *
Bu da Bıçak Sırtı'ndandı. Kuru buz.
Deckard *, c'est de Blade Runner *.
Deckard'ın kurşunları belki gerçek değildi ama silahın kabzası gerçekti.
Les balles de "Decker" étaient peut-être pas vraies, mais sa crosse l'était.
- Blade Runner'da Deckard.
- Deckard dans Blade Runner.
Gezegendeki en zengin 33. adam ve Deckard Capital'in patronu olmasının yanında Geoff aynı zamanda, vahşi hayatın korunması konusuna önem verir.
Bien qu'il soit le 33ème homme le plus riche au monde et le PDG de Deckard Capital, Geoff est un fervent défenseur de la cause animale.
Geoff bilge biridir... Ufak bir servetle evlendi ve onunla Deckard'ı kurdu.
Geoff est une sorte de génie... marié à une petite fortune, en a fait Deckard.
Deckard Shaw.
Deckard Shaw.
Bu arada sana Deckard Shaw'u bulabilirim.
En passant, je peux vous menez Deckard Shaw.
Ama dürüst olmam gerekirse, Deckard Shaw umurumda değil.
Mais pour être honnête avec vous, Dom, Je me fiche de Deckard Shaw.
Selam Deckard.
Bonjour, Deckard.
Yüzbaşı Deckard Shaw. Görevine olan sadakatini kendi canından öteye koyan, kahramanlığıyla bilinen bir asker.
Le capitaine Deckard Shaw, se distingue par ses actes de bravoure au risque de sa vie et au-delà de l'appel du devoir.
Deckard?
Et Deckard?
Kurşunun bitti Deckard.
Tu n'as plus de balle Deckard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]