English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Deirdre

Deirdre Çeviri Fransızca

246 parallel translation
Deirdre.
Elle s'appelle Deirdre.
Deirdre.
Deirdre.
Deirdre her zaman bana iyi arkadaş olmuştur. Asla bir evlilik içi tartışma beklemiyordum.
Deirdre avait toujours été une bonne épouse et je n'ai jamais pensé qu'on se querellerait.
Bu özellikle Deirdre'nin...
Et Deirdre...
Deirdre karım.
Deirdre, c'est ma femme.
Pekala Deirdre, çık oradan!
C'est bon, Deirdre, sors de là!
Taşınan oda arkadaşım Deidre zamanında ben bunda çok yattım.
J'y dormais souvent avant que Deirdre déménage.
Deidre, Jim ve iki arkadaşları geliyorlar.
Deirdre, Jim et deux mecs vont venir.
- Tamam, dinle. Ona bir mesaj iletir misin? Ben Deidre.
Dis-lui que Deirdre est passée.
- Deidre ve arkadaşları.
- Qui ça? - Deirdre et les autres.
Deidre burdayken bu hep oluyordu.
J'y dormais tout le temps quand Deirdre était là.
- Deidre Black'in arkadaşısın.
- On est des amis de Deirdre.
- Deidre, burda napıyorsun?
- Deirdre, que fais-tu là?
Affedersiniz, Binbaşı. Deirdre, dolaptan biraz daha cin almamız gerektiğini söylüyor.
Excusez-moi, John dit qu'il faut plus de gin.
Ve sonra kardan adam Nick'in akvaryuma düşmesiyle dibindeki taşların etrafta uçuşması üç boyutlu olarak harika görünüyordu.
C'était super. On travaillait tous sur l'histoire en échangeant nos idées. Deirdre Warin, notre secrétaire, assistait à ces réunions.
Deniz kızı fikri Deirdre Warin'den çıktı.
On a ri et on savait que ça allait être la fin.
- Aman, Deirdre!
- Deirdre.
- Deirdre, orada neler oluyor?
Qu'est-ce qu'il arrive là-bas, s'il vous plaît?
- Hayır. Deirdre!
- Deirdre.
Kendini korkunç yalnız ve şanssız hissediyor, sanki Tanrı onu unutmuş gibi. - Aman, Deirdre!
Elle se sent incroyablement seule et incroyablement malchanceuse... comme si Dieu l'avait désignée.
Deirdre Teyzen "iyi" demek istiyor, tatlım.
- Ta tante veut dire "bien fait", chéri.
Sadece kendisi için istiyor, Deirdre.
Elle parle de le placer, Deirdre. C'est un euphémisme pour hospice.
Michaela, Deirdre seni sevdiği için böyle konuşuyor.
Michaela, Deirdre parlait avec amour.
Bak, her ataş, Deirdre, iki karbon atomu, tamam mı?
Tu vois, chaque trombone, Deirdre... - représente deux atomes de carbone.
Anlamak istediğim, Deirdre,... İyi çocuklar ile kötü çocuklar..... arasındaki ilişki.
Maintenant, Deirdre, ce que j'essaie de faire... j'essaie de comprendre la relation... entre les bons et les méchants.
Aferin, Deirdre.
C'est bien, Deirdre. Bien.
Ama, Deirdre, eğer biz küçük farelerin..... küçük domuzların ve Lorenzo'nun vücudunda olsaydık,..... ben hızlandıkça sen yavaşlardın.
Mais maintenant, Deirdre, si on était des enzymes... dans le corps de petits rats et de petits cochons et de Lorenzo... alors, plus je vais vite, plus tu ralentis.
Deirdre Teyze ile tanıştığım için çok mutluyum.
Je suis content d'accueillir tante Deirdre.
Ancak sonra kendimi çok daha farklı bir tepki verir halde buldum. Sıkılıp iğrendiğimi hissettim. [ Deirdre English
Mais j'ai aussi une autre réaction, une impression de rejet et de dégoût.
Ben ikinci kuzen Harold'ın kızı Deirdre'yim.
Je suis Deirdre, la fille d'Harold, votre cousin.
Buraya otur Deirdre.
Asseyez-vous ici, Deirdre.
Deirdre, geliyor musun?
Désirée, tu viens?
- Teşekkür ederim Dierdre.
Merci, Deirdre.
" Deidre, çok duygusal ve romantiksin.
Ma maîtresse a alors dit : " Deirdre, ce que tu peux être excessive!
Tanrı aşkına onu rahat bırak Deirdre.
Bon sang, laisse-la tranquille, Deirdre.
Bu arada, adım Deirdre.
En passant, mon nom est Deirdre.
- Adım Deirdre.
Elle s'appelle Deirdre.
Sen iyi bir kızsın, Deirdre. İşini yap, tamam?
Gentille fille... qui fait son boulot.
Deirdre ve ben boşandığımızda yemek pişirmeyi öğrendim.
Quand j'ai divorcé, j'ai décidé d'apprendre la cuisine.
"Aile Haftasonu"'nda Deirdre'yi gördüm ama seni görmedim.
J'ai vu Deirdre au week-end "Parents", mais pas vous.
Deirdre, tatlım, sana kötü haberlerim var.
Deirdre, chérie. J'ai une mauvaise nouvelle.
Ben Deirdre Lafever.
Deirde Lafever.
Küçük Deirdre aniden ortaya çıksa...
Si la petite Deirdre débarquait?
Büyük Deirdre'ın eve dönme zamanı geldi.
Je vais coucher la grande Deirdre.
- Deirdre Svidrigailov.
Deirdre Svidrigailov.
Dierdre.
- A Deirdre.
- Çok güzel, Deirdre.
- Très bien, Deirdre.
- Deirdre, yeter artık.
- Deirdre, c'est assez maintenant. - Non.
Ölmesine bile izin vermiyor.
Pauvre Deirdre.
- Yani Deirdre'yi riske atacaksın hem de hiç düşünmeden...
Tu mettrais Deirdre en péril sans m'en parler?
Deirdre, bana zaman ayırıp yardımcı olduğun için sağ ol.
Merci de votre aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]