Delgado Çeviri Fransızca
444 parallel translation
Yarın tüm kasabada Juan Delgado ailesinin mısır unu alamayacak kadar...
Demain, tout le monde dira :
Bayan Calderon. - Benim Teresa, bayan. Teresa Delgado.
Señora Calderon, c'est Teresa, Teresa Delgado.
Bana 10 Nisan gününden önce sunulan kanıtlara bakarak Teresa Guadalupe Maria Delgado'nun ölümü vahşi bir hayvanın salınması sonucu onun şiddetli saldırısı ile gelmiştir.
Ayant examiné les pièces qui m'ont été présentées ce 10 avril, je déclare Teresa Guadalupe Maria Delgado décédée de mort violente à la suite de l'escapade d'une bête fauve, un léopard, en démonstration publique dans la ville.
Teresa Delgado için bu kadar kötü hissetmemelisin.
N'ayez pas trop de regrets pour Teresa Delgado.
Yarısını Delgado ailesine yarısını da Clo-Clo'nun ailesine verdin.
- J'ai partagé moitié-moitié entre... - Les Delgado et la famille de Clo-Clo.
Tek görebildiğim şey Teresa Delgado'nın cansız bedeniydi. Parçalanmış, ezilmiş.
Je ne voyais que le corps de Teresa Delgado, brisé, mutilé.
Ben, Yüzbaşı Delgado.
Je suis le Captaine Delgado.
Delgado İstasyonu'nda bekliyor. Sana söylememi istedi.
Il vous attend chez Delgado.
Delgado İstasyonu. - Mendez!
Relais Delgado.
Siz ana yoldan gelmeyince Delgado'nun yerine geri döndük. Bu yolu söyledi.
C'est Delgado qui nous a indiqué la route que vous aviez prise.
Delgado'nun yerine kadar giderim.
Au moins jusque chez Delgado.
Susayınca hep birlikte Delgado'nun yerine gidip meskal içebiliriz.
On pourrait tous aller chez Delgado boire du mescal.
Şansımız yaver giderse öbür gün de Delgado'nun yerine.
Et chez Delgado, le lendemain.
Şimdi beni dinle Delgado, onlara anlattιm, şimdi sana da söylüyorum.
Je l'ai déjà dit à tes amis et je viens de te le redire.
Bakın şuna. Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Mustel, Delgado, Hathaway, Westlake.
Ban Jaime Delgado, kahya.
Je suis Jaime Delgado.
Kocamın kusuruna bakmayın, Bay Delgado.
Excusez mon mari, Mr Delgado.
Ana Delgado, dört.
Ana Delgado, 4.
Bir bakalım. Santo Rivera, Mazie Correa ve Angel Delgado var.
Voyons ça, on a Santo Rivera, Maxie Correa,
Delgado'ya selam söyleyin.
Passez le bonjour à Delgado.
"DeLorean'ı, ekteki haritada işaretlediğim yere " eski Boot Hill Mezarlığı'nın yanındaki terk edilmiş Delgado Madeni'ne gömdüm.
J'ai enseveli la DeLorean dans la mine Delgado abandonnée comme indiqué sur la carte ci-jointe.
Senin adın Manuel Alberto Javier Alejandro Delgado.
Ton nom est Manuel Alberto Javier Alejandro Delgado.
Ben Barbaro Alberto Torres Delgado.
Je suis Barbaro Alberto Torres Delgado.
Sözleri öğrenmek için Bay Delgado'nun hırdavat dükkanında bir hafta harcadım.
J'ai mis 1 semaine à l'apprendre avec M. Delgado à la quincaillerie.
Benim adım Diego Delgado.
Je m'appelle Diego Delgado.
- Diego Delgado, lütfen.
Diego Delgado, s'il vous plaît.
İyi geceler Sinyor Delgado.
Señor Delgado, bonsoir.
Delgado ile Çinlilerin anlaşma koşullarını öğren.
Je veux les tractations de Delgado avec les Chinois.
Louisa, Delgado'ya hayatta ihanet etmez.
Louisa ne trahira jamais Delgado.
Ernie Delgado'nun sağ kolusun.
Vous siégez à la droite de Delgado.
Bu Ernie Delgado'nun sorumluluğunda.
Ernie Delgado y veillera.
Ama Ernie Delgado'yla arama girme.
Ne t'immisce pas entre moi et Ernie Delgado.
Eğer Delgado, cumhurbaşkanının emriyle kanalı satıyorsa... fiyatı ne olacak?
Si Delgado brade le canal sur ordre du Président, le prix?
Delgado ile cumhurbaşkanının pastadan alacağı pay ne kadar?
Combien Delgado et le Président raflent au passage?
Duyduğuma göre Delgado gemileri arama yetkisine sahip... bir kanal polis kuvveti oluşturuyormuş.
Il paraît que Delgado met en place une police du canal habilitée à fouiller les navires.
Ernesto Delgado - Kanal Komisyonu Başkanı
Ernesto Delgado Commissaire du Canal
Abraxas ve Delgado hakkındaki bu palavralar da ne?
C'est quoi ces conneries sur Abraxas et Delgado? Vous inquiétez pas.
Cumhurbaşkanı ve Delgado hakkında onca yalan.
Tous ces mensonges sur le Président et Delgado.
Bayan Delgado, üzgün olduğunuzu biliyorum.
Um, Mme Delgado, je comprend votre chagrin... Chagrin?
- Bayan Delgado, ne zamandır buradasınız?
- Mme Delgado. Depuis quand vivez vous ici?
Victor Delgado'yu geçmeye çalışmak gibi bir sorunum var.
Mon problème : éclipser Delgado.
Dünya küçük. Victor Delgado'yu tanırsın.
Vous connaissez Delgado.
Delgado ve Maddox ben köpeğini gezdirirken gördü.
Delgado et Maddox m'ont vu promener ton clebs!
Sen köpeği dolaştırırken Delgado kalabalığı etkiledi.
Delgado a cartonné pendant que tu sortais le clébard!
Ortağım, Kim Delgado.
- Enchanté. - Enchantée.
-... fakir olduğunu bilsin mi istiyorsun.
Les Delgado ont même pas de farine.
Affedersiniz, Sinyor Delgado...
Je suis désolé, Señor...
- Bir kaç latin bebesi.
Angel Delgado. Des demi-sels latino-américains.
Mezuniyet balosuna kadar bekleyemedin herhalde?
Ca ne peut pas attendre la pause, Melle Delgado?
Derek Foreal, Diego Delgado.
Derek Foreal, Diego Delgado.
Gilles Levac.
- Gilles Levac. Ma partenaire, Kim Delgado.