English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Delikanlï

Delikanlï Çeviri Fransızca

26 parallel translation
" DELİKANLI!
" Garçon!
Size sözünü ettigim iki delikanli iste bunlar.
C'est eux dont je vous parlais.
ÖNSÖZ - 1851'de Horace Greeley'in bir sözü Birleşik Devletler tarihini değiştirdi : "BATIYA GİT DELİKANLI, BATIYA."
AVANT-PROPOS En 1851, Horace Greely changea le cours de l'histoire des États-Unis en disant : "VA DANS L'OUEST, PETIT."
Dinle beni, delikanli...
Ecoute, mon garçon...
Hey delikanli!
Hé, garçon!
Onlarla gitsen iyi olur, delikanli.
Va avec eux, petit.
Igrenç bir aliskanlik, delikanli.
Vilaine habitude!
Oregon'lu delikanli gitti, yerine...
Ils ont effacé l'Oregon qui était en toi, ou quoi?
Delikanlî, senin boyun çok uzun.
Tu es un grand garçon.
Tekrar delikanli oldum.
Je suis de nouveau un jeune tombeur!
Delikanli, senin sorunun ne?
Qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
Bir delikanli olarak, ben Catskill yasamis Ben çok mücadele edilmesini gördüm.
Adolescent, quand j'habitais à CatsKill, j'ai pu voir un tas de combats.
Sperm kanallarımı doğru düzgün kesemedilerse sivilceli bir delikanli gibi prezervatif takarım o zaman.
Non, je me suis pas fait retirer un bout de mon canal déférent pour porter une capote comme un ado boutonneux.
O delikanli... Birkaç ay öncesine dek yavermis.
Ce garçon, c'était un écuyer il y a quelques mois.
HEY DELİKANLI!
Les mecs! Soyez cool, pas nazes
" Önemli değil delikanli.
" Oh, je vous en prie, jeune homme,
19 yasindaydi. 19 yasinda bir delikanli evrak çantasini ne yapacaksa?
Il avait 19 ans. À cet âge, qui a besoin d'une sacoche?
Jimnastikte de genç bir delikanli var.
Et j'ai un jeune gars en gym...
- Evet, delikanli?
- Jeune homme...
- Gel bakalim delikanli.
Voilà. - Assieds-toi, petit.
Adin ne bakalim delikanli?
Tu t'appelles comment, mon petit? Comment tu t'appelles?
- Dogru olmaz delikanli.
Ce serait inapproprié, mon grand.
Gunaydin delikanli..
Bonjour.
Akilli ol delikanli. Cek git.
Sois intelligent, et vas-t-en.
Duygularimin müdahalesine izin verdim, delikanli serbest birakildi.
J'ai laissé mes sentiments s'intercéder, et le jeune homme fut libéré.
Bu hos delikanli kiliseden gelmis.
Vera c'est un jeune homme de l'église.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]