English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Devlet

Devlet Çeviri Fransızca

6,003 parallel translation
Michaloliakos ve Kassidiaris devlet aygıtının ve... medyanın ürünleri devlet aygtını ve medyayı kapitalistler kontrol altında tutuyor.
Michaloliakos et Kassidiaris ont été mis en place par l'État et par les médias par les capitalistes qui contrôlent à la fois la machine étatique et les médias.
Alman devlet görevlileri ülkeyi ziyaret ettiğinde gösteriler yasaklanıyor.
Les manifestations sont interdites lors des visites de représentants allemands.
Kendine saygısı olan hiçbir Devlet bunları kabul edemez süper güçten gelse bile.
Aucun État digne de ce nom ne peut accepter de tels diktats, même ceux d'une superpuissance.
Ve bir devlet memurunu takip etmesi için yetki alması imkansız.
Et il est impossible qu'il ait eu l'autorisation de suivre un officiel du gouvernement.
- İlkokuldan sonra, özel okula mı gittin yoksa devlet okuluna mı?
Après la maternelle, tu es allée dans une école primaire privée ou publique? Privée.
Devlet dolandırıcılığını ortaya çıkarabilir, sanal oturma eylemleri yapabilir ve..... suçluları dijital olarak bitirebilirdik.
On pouvait exposer des fraudes gouvernementales et faire des sit-ins virtuels et confondre des criminels de façon digitale.
Haqqani'nin devlet tarafından. desteklenen masum Pakistanlıların katili olduğu yazıyor.
Ils appellent Haqqani un meurtrier parrainé par l'Etat pour tuer d'innocents pakistanais.
Bu timin Savunma Bakanlığıyla ve diğer federal devlet kurumlarıyla anlaşması var.
Ce groupe a des contrats avec le Département de la Défense. Et avec quelques unes des autres agences gouvernementales... les autorisations maximales, les missions les plus secrètes.
Borz'un Flint'in üyesi olduğunu ve devlet adına gizli operasyonlar yapan bir tim olduklarını söyledi.
Il a dit que Borz était dans les effectifs de Flint et que c'était un groupe de Black Ops qui fait des missions gouvernementales secrètes.
Savunma Bakanlığı, Savunma İstihbarat teşkilatı, hatta Beyaz Saray bu adamları kullanmış mı en yüksek seviyedeki devlet anlaşmalarına bakmanı istiyorum.
Que tu ailles dans tes contacts hauts placés dans le gouvernement et trouves si le Département de la Défense le DIA, et même la Maison Blanche utilisent ces gars.
Flint'in devlet için gizli operasyon yaptığını doğrulamam gerek.
Je dois vérifier que Flint fait des opérations pour notre gouvernement.
İsmini veremeyeceğim iyi bir dostum Savunma Bakanlığında devlet adına gizli bir timin olduğunu kesinlikle inkar etti ve buna inanmadı.
Un bon ami que je ne nommerai pas a complètement nié et discrédité l'idée d'une unité non officielle employée par le Département de la Défense.
Yani Flint devlet adına hiçbir iş yapmamış?
Donc Flint ne travaille pas pour le gouvernement?
devlet düşmanı
"ennemi de l'état."
Maddi durumun el vermiyorsa avukatın devlet tarafından atanacaktır.
Si vous n'en avez pas les moyens, un vous sera commis d'office.
Devlet radyosunun daimi üyesi olduğunuz için teşekkürler.
Moi, c'est Ira Glass, de Public Radio.
Ve senin devlet başkanı, ünlü veya zengin olamayacağını biliyordum... ama bunları önemsemedim çünkü benim zaten zengin ve ünlü bir babam vardı ve şerefsizin tekiydi sen ise bana tapıyordun.
Je savais que tu serais jamais président, ni riche et célèbre, mais tant pis. Mon père l'était déjà et c'était un enfoiré. En plus, tu me vénérais.
Burada diplomatların, devlet memurlarının olduğunu unutmayın.
Je dirais très élevé. Je vous rappelle qu'il y a des diplomates, et des autorités.
Maddi durumunuz el vermiyorsa avukatınız devlet tarafından atanacaktır.
Vous avez droit à un avocat. Si vous n'en avez pas les moyens, un sera nommé d'office par l'État.
Aslında devlet çalışanları ABD'nin aile bireyleri.
Ils sont employés du gouvernement.
Önceliği devlet kurumları olmak üzere teknoloji ve güvenlik hizmetleri sağlıyor
Qui fournit des technologies et des services de sécurités, essentiellement aux organismes gouvernementaux.
- Pek çok devlet işi yapıyorsunuz.
Vous travaillez beaucoup pour le gouvernement.
Colford-Webb'in on binlerce çok gizli devlet belgelerine erişimi var.
Colford-Webb a accès à des dizaines de milliers de documents du gouvernement classés top-secret.
Bir kez kamuya açılırsa, şirkete devlet anlaşmalarında milyon dolarlara mâl olur ve şirketin itibarı zedelenir.
Si ces documents tombaient dans le domaine public, Ça couterait à la compagnie des milliards de dollars. en contrats gouvernementaux et détruira sa réputation.
Devlet laboratuarı için çalıştığımı biliyordu ama benden özel bir sektörde ona katılmamı istedi.
C'est lui. Il savait que je travaillais Pour un labo gouvernemental, mais il voulait que je le rejoigne dans le secteur privé.
Eğer avukat tutacak durumunuz yoksa, devlet tutar.
Si vous ne pouvez vous payer un avocat, un vous sera commis d'office.
Devlet kayıtlarından mı?
Le gouvernement?
Sandy'e devlet sırlarını verdin, evime izinsiz girdin beni güçlü bir halüsinojenle zehirledin.
Vous avez transmis des secrets d'Etat à Sandy, Vous vous êtes introduit dans mon appartement, vous m'avez empoisonnée avec un hallucinogène. Qu'est-ce qu'on vous a demandé de plus?
Devlet her şeye el koyunca miras falan kalmayacaktı.
Écoute, avec le gouvernement qui va tout prendre, il n'y aura aucun héritage, pas vrai?
Devlet her şeye el koyduğu gibi o parayı da almaz mı?
Le gouvernement ne va pas prendre cet argent comme ils vont prendre tout le reste?
Ben, istihbarat teşkilatında kıdemli bir devlet memuruyum
" Je suis un employé du gouvernement au sein de la communauté du renseignement.
Benim için her şeyin özeti devlet erki ve insanların anlamlı bir şekilde bu erke karşı koymasıyla ilgili.
Pour moi, la question est celle du pouvoir de l'État face à la capacité des citoyens de s'opposer réellement à ce pouvoir.
Ve ben de bu devlet erkini güçlendirecek metotlar tasarlayarak para kazanıyorum.
Or chaque jour, je suis payé pour concevoir des méthodes pour amplifier ce pouvoir étatique.
Burada, Amerika'da merkezleri var. Bankadaki paralar devlet güvencesi altında, yani senin teşkilatının sorumluluk bölgesindeler.
Ils ont leur siège ici, aux États-Unis, des dépôts assurés par le FDIC, qui les place clairement au sein du bailliage de votre agence.
Ağır suçlar devlet hapishanesinde en az 4 yıl hapis cezasından başlar.
L'assaut de félonie a une sentence minimum à 4 ans de prison.
Ama gitmem gereken bir psikiyatrik değerlendirme var, hem de sizin devlet onaylı doktorlarınızdan birine.
Mais je dois subir une évaluation psychiatrique par un de vos docteurs choisis par l'État.
- Devlet başkanlarına şantaj yaptı.
Il a fait du chantage aux chefs d'Etats.
Derin devlet de yok.
Hé, plus d'ombre du gouvernement.
Babam öldüğünde devlet beni yetim ilan etmeye çalıştı.
Quand mon père est mort, l'État a voulu me déclarer orphelin.
Din ve devlet işleri gibi yani, herşeyi ayırıyoruz.
Euh... église et état, nous séparons tout.
Din ve devlet işleri.
L'église et l'état.
Pekala, bende bir "First Lady" olarak... görevimi yapıp devlet töreni düzenliyorum.
Bien, j'organise des obsèques d'état, je fais mon devoir de première dame.
Devlet töreni mi?
Des obsèques d'état?
Devlet töreni düzenlemek için... epey plan yapmamız gerekiyordu.
Il y a tellement de plans à faire pour un enterrement d'État.
Malware devlet bilgisayarlarına güvenli sunuculara hatta elektrik santrallerine. sızacak şekilde tasarlanabilir.
Les virus peuvent être conçus pour accéder aux ordinateurs du gouvernement, aux serveurs sécurisés, même aux centrales éléctriques.
Devlet büyütmüş.
Il a grandi dans le système.
New York şehri devlet okulu yararları.
Grâce à l'école publique de New York.
Son saniyede Harvard'da okumaktan vazgeçip bir devlet okulunda okumaya karar verdi... -... kendi parasını ödemek için.
Au dernier moment, il a choisit une université d'Etat au lieu de Harvard, pour payer lui-même ses études.
Christie ve Jim Violet'ı, şu anda yaşadıkları, Logan Meydanı'nda büyük bir devlet okuluna yerleştirmişler.
Comprends ça... Christie et Jim ont mis Violet dans une école publique à Logan Square, où ils vivent à présent.
Maddi durumun el vermiyorsa avukatın devlet tarafından atanacaktır.
Si vous n'en avez pas les moyens, un sera désigné d'office par l'État.
Devlet lisesinde öğretmenlik yapmak için mi?
Vous avez quitté un poste prestigieux de représentant des États-Unis pour enseigner dans un lycée public?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]