English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dias

Dias Çeviri Fransızca

124 parallel translation
Söylesene, burada kaç tane büyükbaş hayvan bulunuyor?
Buenos dias! Dites-moi... combien de têtes de bétail y a-t-il?
Buenos dias, binbaşı.
Buenos Dias, commandant!
Ama dillerini bilirim. Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Mais je connais la langue.
İyi günler charro.
Buenos dias, charro.
Tobias kardeş, canım benim!
Buenas dias petit frère Tobias... Niño! On passait par hasard...
- Buenos dias, señor.
Buenos dias, señor.
- Buenos dias.
Buenos dias.
Buenos días, Billy.
Buenos dias, Billy.
Buenos días'ın senin olsun.
Buenos dias toi-même.
Buenos dias, beyler!
Buenos dias, les gars!
- Buenos dias.
- Roy Stalin.
O halde buenos días.
Eh bien, buenos dias.
İyi günler bayan!
Buenos dias, señora!
Hoşgelmişiniz, komşilar.
De l'histoire Buenos dias, "voisinos".
- Günaydın Bay Wyatt.
- Buenos dias, Señor Wyatt.
İlk patoloji diası lütfen!
Peut-on avoir la diapo s'il vous plaît?
Buenos dìas ( merhaba ), dostum.
Buenos dias, l'ami.
Buenos dias, mi amigo.
Buenos dias, mon amigo.
- Buenos dias.
- Merci de votre aide, Troy.
- İyi akşamlar.
- Buenos dias.
- Dos Dias de Sangre için burada.
Il est en ville pour los dias de sangre.
Onlara söylemediğimiz şuydu Wendy Dias resmin ortasında olarak uçakla Birleşik Devletler'e geliyordu.
Ils ignoraient que Wendy Diaz arrivait par avion aux États-Unis. C'est elle.
Kathy Lee Gifford Wendy Dias'dan özür diledi
Kathy Lee Gifford lui a fait des excuses C'était inouï!
- İyi günler.
Beunos dias.
Buenos dias.!
- Buenos días!
Buenos días, aşkım.
- Buenos dias, mon amour. - Bonjour, ma beauté.
Ben zaten gideceğim, çünkü, ben organize ettiğimiz bütün kongrelere katılmayı seviyorum, bir dinleyici olarak tabii, slaytlar olmadığında tabii ki.
J'aime assister aux congrès que nous organisons. Pour écouter. Tant qu'il n'y a pas de dias d'opérations.
Güle Güle, Fighting Frogs.
Buenos dias, Vaillantes Grenouilles.
Buenos días.
Buenos dias.
Yani bir yahudi olarak, yahudi toplumunun bir üyesi olarak medyanın kontrolünü kaybetmemiz beni gerçekten endişelendirdi.
j'Ž tais tr  s pr Ž occup Ž e qu'on perde le contr ™ le des m Ž dias...
Gerçekten?
- Ah, bon. Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Bueno dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias, el Presidente.
Buenos dias ( Günaydın )
Buenos dias
Merhaba sürüngen.
Buenos dias... reptile.
Merhaba, Günaydın.
Hola. Buenos dias.
Günaydın.
Buenas dias.
Köylülerin, pantolonsuz bir Amerikalı görünce şaşıracağını düşünmüştüm,... ama onlar arkadaş canlısı bir Diego görünce daha çok şaşırdılar.
Je pensais que les villageois seraient surpris de voir un Américain sans pantalon, mais ils étaient plus surpris de voir un Diego amical. Buenos dias!
"Buenos Dias" küpelerimden "Dias" olanı.
Le "Dias" de mes boucles d'oreilles "Buenos Dias".
Bulabileceğin en iri yarı kadını bul ve ona şunları söyle : "Buenos dias. Estoy aquí para hacer tu perra."
Estoy aquí para ser tu perra. "
Selam, yoksa'Buenos dias'mı demeliydim?
Bonjour. Ou devrais-je dire : '" Buenos días'"?
- Buenos dias, señor, señorita.
- Buenos dias, señor, señorita.
Buenos dias señor, señorita.
Buenos dias señor, señorita.
Buenos dias señor...
Buenos dias señor...
- Buenos dias, senorita. - Olamaz!
Oh, non.
- İyi günler, kaptan.
Buenos dias el capitan.
3.45'e sıkıştırmaya çalış lütfen. Buanas Dias, Sayın Başkan!
La grande McCall.
Bu Wendy Dias. Birleşik Devletler'e geliyor.
Elle est venue.
Eddie, hadi Calut'un Oğlu'na bir bakalım.
Senorita, Buenos dias. Eddie jette un coup d'oeil au fils de Goliath
Buenos dias!
- Buenos dias.
- Buenos dias.
- Buenos dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]