English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Dimitri

Dimitri Çeviri Fransızca

606 parallel translation
Dmitri, majesteleri.
Dimitri, Votre Majesté.
Peki ya görevin Dmitri?
Quelle est votre charge, Dimitri?
Majesteleri, teğmen Dmitri'yi daha önce ödüllendirmeyi ihmal ettiğimden dolayı derin bir üzüntü içindeyim.
J'aurais dû récompenser Dimitri plus tôt.
Sergei Eisenstein Dimitri Vasiliev
S.EISENSTEIN D.VASSILIEV
Dmitri'ye, yasal mirasçıya.
A l'héritier Dimitri,
Benim yasal mirasçım... Dimitri'ye bağlılık yemini edin.
Prêtez serment à l'héritier légitime, Dimitri.
Yalnızca Dimitri... onun oğlu Rusya'yı kurtarabilir...
Le salut n'est qu'en Dimitri, notre fils.
Dimitri Ivanovich'e, sadakatle hizmet edeceğime Kutsal ferman adına yemin ederim.
envers l'héritier, le tsar légitime de Moscou, Dimitri Iohanovitch.
Nedir o Dimitri?
Qui est-ce, Dimitri?
Bay Dimitri, şimdi öğrendiğime göre hepsi Bay Ljubov ile Old Port'a akşam yemeğine gitmişler.
Ils sont tous allés dîner à Villefranche avec Ljubov.
Affedersin sevgili Dimitri.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Seni şimdi duyabiliyorum, Dimitri.
Je vous entends, Dimitri.
Şimdi Dimitri...
Maintenant, Dimitri...
Bomba, Dimitri.
La bombe, Dimitri.
Bırak bitireyim, Dimitri.
Laissez-moi finir, Dimitri.
Burası nerede, Dimitri?
Où est-ce, Dimitri?
Ben de üzgünüm, Dimitri.
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.
Hayır, Dimitri, bir yerde bir hata olmalı.
Non, Dimitri. Il doit y avoir une erreur.
Bekle bir saniye, Dimitri...
Attendez une seconde, Dimitri.
Sanırım bu uçağı da imha etmek zorundasınız, Dimitri.
Je crois que vous allez devoir abattre cet avion, Dimitri.
Tamam, Dimitri.
D'accord, Dimitri.
Dimitri! Rom getir!
Patron!
Küçük oğlum Dimitri öldüğünde herkes ağlarken ben kalkıp dans etmeye başlamıştım.
Quand mon petit garçon, Dimitri, est mort, tout le monde a pleuré. Moi, je me suis levé, et j'ai dansé.
- Dimitri.
- Dimitri.
- Dimitri, onlar dostlarım.
- Votre nom? - Ce sont mes amis.
- Dimitri! - Kamera.
Un appareil photo.
Dimitri sessiz ol lütfen.
- Dimitri, du calme.
- Maalesef Dimitri hayal görüyor.
Dimitri se fait des idées.
Merak etme Dimitri. Daha iyi bir yere transfer edileceksin.
- Ne vous en faites pas, vous allez être muté très vite.
Karq'ın istihbaratının başında Dimitri Soska isimli adam var.
Le chef des services secrets de Karq s'appelle Dimitri Soska.
Ben, Dimitri Soska.
Je m'appelle Dimitri Soska.
- Peki Dimitri nerede?
- Où est Dimitri?
Dimitri seni aldatıyor.
Je sais que Dimitri te trompe.
Selam Dimitri.
Bonjour, Dimitri.
İnsanlar, "Niko ve Dimitri'nin dükkânında boyalı inekler var." diyecekler.
Tout le monde dira : "Niko et Dimitri ont des vaches sur les murs".
Alo? Evet Dimitri.
Allô?
Hayır. Pardon.
Oui, Dimitri.
Otar Iosseliani Dimitri Eristavi
Otar Iosseliani Dimitri Eristavi
Dimitri Eristavi
Dimitri Eristavi
- Polakov, Dimitri İlyavitch. 19 Şubat 1905 Moskova doğumlu.
Né à Moscou, le 19 février 1905.
- Hain Dimitri Polakov'un dul eşi ile.
Devinez qui il a épousé!
Onunla tanıştığımda Dimitri Polakov kesinlikle evli değildi.
Il ne pouvait s'agir du même Polakov.
Pavel ile Mischa'ya bak, Boris ile Dimitry ve Illya ile Sergei.
Regardez Pavel et Mischa, Boris, Dimitri, Illya et Sergeï.
St. Demetrius'un kilisesi... Türkler tarafından tutuluyor... Neşeyle yankılanıyor ve ışığı göz kamaştırıyor.
aux ailes fatiguées fière de sa victoire l'eglise de saint-Dimitri jadis sous la botte des Turcs aujourd'hui s'extasie toute de joie transportée et de lumière habillée...
Dimitri Petrovitch!
Dimitri Pietrovich!
- Üç kişilik servis Dimitri.
- Service pour trois, Dimitri.
Maga, çakal Kaptan Dimitri'yi gördüm...
Maga, j'ai vu ce chacal, le capitaine Dimitri...
- Dimitri dışarı...? - Dışarı çık.
Sortez.
- Bize Polakov'dan bahset.
Dimitri Polakov.
- Çakal, Kaptan Dimitri.
- Ce chacal de capitaine Dimitri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]