English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Doctors

Doctors Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Saygın bir yeri olan "Doctors Without Borders" programına... "Kutsal Kalple" ilgili olarak bir yıl boyunca harika ödüller kazandım
Je suis fier de la participation de l'hôpital du Sacré Cœur au programme "Docteurs Sans Frontières".
Doktorlar bu özel virüsün... 5 yaşın altındaki çocuklarda... ve özellikle yaşlılarda çok tehlikeli olduğunu söylüyor.
Doctors warn that this particular strain is extremely dangerous in children under 5 and especially to the elderly.
"Doctors without borders" kurumu.
Médecins sans frontières.
"Günde bir elma, doktoru uzak tutar."
An apple a day keeps the doctors away.
Senin iyi oyun anlayisin... Dr. Seuce'un sapkasina vurmak... ve Spin Doctors konserine iki bilet kapmaktir.
L'idée que tu te fais du jeu est de tapoter sur le chapeau de Dr.
Evet, bunu söylemekten nefret ediyorum, dostum... ama, sen konu disi sayilirsin.
Seuss et d'acheter 2 tickets pour un concert des Spin Doctors. * Oui, je déteste le dire mais, euh, t'es plus trop aux goûts du jour. Quoi?
- Karışık Spin Doctors kaseti mi?
- "Mix des Spin Doctors"?
Kulakların karışık Spin Doctors kasetiyle bayram etsin.
Écoutez bien ce mix des Spin Doctors.
Burada 3 tane Spin Doctors albümü var.
Vous avez trois albums des Spin Doctors là-dedans.
Konuştuğunuz şu adamın, Spin Doctors'ın * eski vokali olduğundan yüzde doksan eminim.
Je suis à 90 % sûr que le gars à qui tu as parlé était le chanteur des Spin Doctors. *
Adım Nick Pinter, uluslararası çalışan bir doktorum.
Je suis Nick Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Adım Nicholas Pinter. Uluslararası bir doktorum.
Je suis Nicholas Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Ben Nicholas Pinter'ım. Uluslararası çalışan bir doktorum.
Je suis le Dr Pinter, de Doctors Beyond Borders.
Spin Doctors kim?
Mais, qui sont ces Spin Doctors?
Likörle ve Spin Doctors'la.
Avec Zima. Et la manipulation.
- Doktorlar dizisindeki o adamlar var ya...
- Ces types de l'émission Doctors.
Doktorlar nesi olduğunu tam olarak bilmiyor.
Dites-moi ce qui se passe? Le doctors - ils ne sais pas ce que ce est exactement.
Doktorlar bilmiyor.
Le doctors - Ils ne savent pas.
Diğer kamuoyu uzmanlarını yıllık koordinasyon gününe çağırmışsın.
Tu as convié les spin doctors des autres ministères à votre journée de coordination annuelle.
Hayır, bence en kötüsü, Spin Doctors konserinde sahneye çıkmayı beceremediğin gündü.
C'était plutôt quand t'as pas pu monter sur scène avec les Spin Doctors.
Aman Tanrım. "Spin Doctors" kasetimi bozdu.
Oh mon Dieu. ça a mangé les Spin Doctors.
"Spin Doctors" sever misiniz?
Aimez-vous les Spin Doctors?
"Hocası da hekimi de avukatı da..."
♪ the teachers and the doctors and the lawyers ♪
"Hekimlerle avukatlara gösteriyormuş mezardaki adamın nasıl diriltileceğini..."
♪ he was showing the doctors and the lawyers ♪ ♪ how to raise a body from the grave ♪
Weeds Dizi Finali "Zamanı Geldi"
♪ and they came out all the same ♪ ♪ and there s doctors and lawyers ♪
Spin Doctors'ın Greatest Hits CD'si.
Un CD des meilleurs hits spécial chirurgien.
Doktorlar Caddesini görüyor musun?
Tu vois doctors street?
Doğru yer olduğuna emin misin? Doktorlar Caddesinin sonundaki meydan mı?
tu es sur que c'est le bon endroit... la Place juste à côté de Doctors Street?
Bu da komiğine gitti mi? Spin Doctors'a eşlik ettim, izci.
Je suis monté sur scène avec les Spin Doctors,
O da Spin Doctors'larında mı?
Il est... il est dans les Spin Doctors?
K'siz, Spin Doctors ancak Spin Nurses olurdu.
Sans la K, les Spin Doctors seraient des Spin Sages-Femmes.
Doktorların Acil Tıp Ağı.
Medical Emergency Network of Doctors.
Ben Doctors Oz, Phil ve Gupta olmadan... bir günün sonunu getiremezdim.
Je ne pourrais pas passer une journée sans. Docteurs Oz, Phil et Gupta.
Öğle yemeğinde Doctors'ı izliyor.
Il regarde Doctors à midi.
The Dread Doctors T.R. McCammon tarafından yazılmış.
Les Docteurs de l'Horreur par T.R McCammon.
"Günler sonra değişmiş bir şekilde gün yüzüne çıktılar, hasar çıkarıp, terör yayarak, " eski bir " the Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar ) adıyla bilinen parascientistlerin komutasında.
Quelques jours plus tard, ils émergent transformés, font des ravages et répandent la terreur, commandé par un ancien ordre de scientifiques connu sous le nom des Docteurs de l'Effroi
The Dread Doctors'a. ( dehşet saçan doktorlar )
Les Docteurs de l'Effroi.
Nasıl? Beynin hafıza merkezini tetikler. Sisi temizleyip Dread Doctors ( Dehşet Saçan Doktorlar )'a ait hatıraları görünür kılar.
Il déclenche la mémoire centrale du cerveau, éclaircit le brouillard et amène les images des Docteurs de l'Effroi au centre.
The doctors said I just stopped hearing the whispers because the medication was working.
Les médecins disent que je viens de cesser d'entendre les chuchotements parce que le médicament a fonctionné.
Dread Doctors.
Les Monstrueux Médecins.
Eğer Dread Doctors, eğer onlar yaptıysa...
Si les Monstrueux Médecins, sont derrière tout ça...
Ve bir gözümüz de Dread Doctors da olsun.
Et garde un œil sur les Monstrueux Médecins.
Ne Dread Doctors'la alakalı ne de ameliyattaki adamlarla alakalı.
Pas à propos des Monstrueux Médecins. Rien à propos d'eux ou de mon opération.
Ne ameliyatla ne de Dread Doctors'la ilgiliydi.
Ça n'a rien à voir avec mon opération, rien à voir avec les Monstrueux Médecins.
Yakov Smirnoff'un Iowa'daki Spin Doctors konserinde ön grup gibi çıktığını hayal et.
Comme Yakov Smirnoff en première partie des Spin Doctors à la Foire d'Iowa.
Korku Doktorları içeri girdikten sonra sökmüş olmalılar.
Il doit être là. Ils ont dû l'enlevé quand les Dread Doctors sont passés.
ABD'de "Sınır Tanımayan Doktorlar" olarak biliniyor.
Qui est connu aux USA comme "Doctors Without Borders."
Hayır Spin Doktorları olamaz.
Non, pas les Spin Doctors.
Doktorlar Caddesi, evet.
Doctors Street, oui.
- Spin Doctors.
Les Spin Doctors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]