English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Donde

Donde Çeviri Fransızca

49 parallel translation
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- Nerede ( Donde es )...
- Donde es...
Ayakkabı mağazası nerede? ¿ Donde esta...
Où est la cordonnerie?
? Dónde esta Maria?
¿ Donde esta Maria?
"Donde las huevos el diablo?"
"Donde las huevos el diablo?"
Ee ne haber, Koca adam?
E donde esta la cucaracha?
- Dirk nerede?
¿ Donde esta Dirk?
Neredeyiz?
Donde...
Senora, donde esta su hija, huh?
Où est votre fille?
Beyaz evlerin, beyaz gözlerin ağlıyor Sevilla
Tus casas blanca donde lloran Tus ojitos blanco Sevilla
Beyaz evlerin
Tus casas blanca donde lloran
İyi misin?
Est-ce que ça va? Donde esta mi bebe? Mon bébé!
Yanımdaki de peder Eduardo De Donde.
Et voici le père Eduardo De Donde.
Yakınlarda eczane var mı?
Donde esta la farmacia por favor?
Avukatımı gönderin bana.
"Donde mon abogart." - Dites-nous juste comment elles ont fait.
La bira nerede, Coovemaster?
Donde esta la bière, Maître Coover?
Nerede bu sosyal kulüp?
Donde está la club?
Nereye?
Donde.
- Nerede o şimdi?
Degraciado! Donde.
LOS PESCADOS QUE ME DISTE - - DONDE LOS PONGA?
Los pescados que me diste... dónde los ponga?
Hotel Rosamaria nerede?
Donde está El Hotel Rosamaria?
Kütüphane ne tarafta?
Donde esta la biblioteca?
Meg, kütüphane nerede?
Meg, donde esta la biblioteca?
Donde esta mi nino?
Donde esta mi nino?
"Esperanza, donde esta El valium?"
"Esperanza, donde esta El valium?"
- Orada kal.
- Quedate... quedate donde estás.
Nereye gidiyoruz?
A donde nos llevan?
Burası bütünüyle kendinizi ispat edeceğiz yer.
Cherchez en vous la force que vous possédez. Aqui es donde tienen el poder de manifestar todo lo que son.
Nerede olduğu hakkında en ufak bir fikrim yok, adını bile bilmiyorum.
Je l'ai confiée à l'adoption il y a 13 ans. No tengo la mas minima idea de donde esta. j'ignore son nom de famille.
Ekrandan annene bakmanı istiyorum.
Quiero que veas el monitor donde esta tu madre. Regardez l'écran où se trouve votre mère.
Neredeyiz?
Donde estamos?
Donde hay amor, hay dolor.
Donde hay amor, hay dolor.
Nerede?
Donde?
Burada kalan kadın... donde esta?
La femme... La femme qui séjournait là? Où est-elle?
Rico'nun yerini bilmiyorum ve bilsem de söylemezdim.
- Donde esta Rico? Je ne sais pas où est Rico. Et si je le savais, je ne vous le dirais pas.
Sen artık hastanene dönde kabakulak olmuş somurtkan herifleri muayene et.
Retourne donc à l'hôpital t'occuper de tes vieux râleurs.
Şimdi arkanı dönde neye benzediğini bir görelim.
Tourne-toi. Voyons à quoi tu ressembles.
- Millete bakana, dönde önce kendine bak
Jusqu'à ce que vous acceptiez de voir les choses en face.
Arkanı dönde yüzünü görelim.
Viens là.
Yavrum, dönde bir bakayım.
Que je te regarde!
# Belki sabah seninle buluşuruz #
Dônde està rampo? Senor! Senor, hola!
Donde?
Donde?
Dönde göreyim.
Fais-moi voir.
İşe yaradı.
Donde esta la cuarto de bano?
Sergio nerede?
Donde esta Sergio?
Donde esta... su trabajo? - Ne anlama geliyor?
Ça veut dire quoi?
Evin nerede, Sofia?
- Donde esta ta maison?
- Neredeyiz?
En donde estamos? On est où? No lo se.
Bir dönde görelim.
Montre-moi le nœud. [GLOUSSEMENT]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]