Dorothy Çeviri Fransızca
1,652 parallel translation
Rita'nın Dorothy teyzesini aradım.
J'ai appelé tante Dorothy à Cincinnati.
Dorothy'nin ne kadarı sensin?
Combien de vous on retrouve dans Dorothée?
Şimdi, kayakları kaybettin, Dorothy Hamill, Aç şu lanet dükkanı!
Enlève tes patins, Dorothy Hamill, et ouvre le magasin.
- Ben de Dorothy Harris.
- Et moi Dorothy Harris.
Elbette, siz Dorothy Harris'siniz ve ben Forrest Gump'ım.
Bien sûr, et vous êtes Dorothy Harris et moi Forrest Gump.
Affedersin Dorothy geç kaldım, dışarısı felaket... kavga edilmeden taksi bulunmuyor.
Bonsoir. Pardon d'être en retard. La chasse au taxi est ouverte!
"The Country Wife" ın yazarı, Doroty Van Doren, annemdir.
Dorothy Van Doren, l'auteur de "L'épouse campagnarde", est ma mère.
Dorothy, domates salatan harika olmuş.
Tes tomates sont merveilleuses, Dorothy.
The Wizard of Oz'daki Dorothy gibi?
Comme Dorothée dans The Wizard of Oz?
Merhaba, ben Andrea. Dorothy'nin kızıyım.
Je suis Andrea... la fille de Dorothy.
Merhaba, ben Chandler, ve Dorothy'nin kim olduğunu bilmiyorum.
Moi, c'est Chandler et je sais absolument pas qui est Dorothy.
Dorothy, ayaklarını kaldır da gidelim.
À la soupe! On lève les jambes et on y va sans crever de pneu.
Pekala, Dorothy. Açlıktan öl o zaman.
Mourez de faim, j'en ai rien à faire.
Odana dön, Dorothy.
Retournez dans votre chambre.
- Odanda hiç kimse yok, Dorothy.
II n'y a personne. Les voilà!
- Dorothy, sana ihtiyacım var! - Leo'yu rahat bırakın.
Dorothy, j'ai besoin de ton aide.
- Ne? Disko dansı yapan, Oscar Wilde okuyan, Streisand'a bilet alan bir Dorothy arkadaşı.
Tendance disco, branché Oscar Wilde, copine de Streisand et de Boy George.
Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf Edith Warton, Isak Dinesen, Janet Frame gibi çılgın, maceracı ve intihara eğilimli olanları.
Aventureuses, suicidaires... Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker, Jean Rhys, Flannery O'Connor, Virginia Woolf,
Muhasebeden Dorothy Boyd.
Dorothy Boyd à la comptabilité.
Dinle, Dorothy.
Ecoutez, Dorothy.
Dorothy?
Dorothy...
Ray Dorothy.
Ray... Dorothy...
Dorothy Boyd, teşekkür ederim.
Dorothy Boyd, merci.
- Dorothy?
- Dorothy?
Tamam. Dorothy, geri döndük.
Dorothy, c'est reparti!
Dorothy!
Dorothy!
Dorothy, patronun geldi.
Dorothy, ton patron est là.
Dorothy Boyd, Salonlar Lord'uyla berabersin.
Dorothy Boyd, vous êtes avec le Maître du Salon.
İyi akşamlar, Dorothy Boyd'u arıyorum.
Bonsoir à toutes. Je cherche Dorothy Boyd.
Günaydın, sevgilim.
Dorothy... Bonjour, chérie.
- Arabaya bin. Arabaya bin Dorothy.
- Allez, monte maintenant.
- Dinleme onu.
- Ne l'écoute pas, Dorothy.
Sen, Dorothy Boyd, bu adamı eşin olarak kabul ediyor musun?
Dorothy Boyd, voulez-vous prendre cet homme pour époux?
Hey, Dorothy, buraya gel.
Dorothy, viens ici.
Dorothy?
Dorothy?
Dorothy Kansas'ta yatıyor, - - Teneke Adam ve Korkuluk da var...
Dorothy est dans son lit dans le Kansas. et il y a l'Epouvantail et le Ferblanc...
Haydi Dorothy, hepsi bitti.
Debout, Dorothy, c'est fini!
Lisa bir Dorothy. Bu harika. Bu harika
Super, vraiment super.
Şu Dorothy kızı hakkında ne düşünüyorsun?
Comment trouves-tu "Dorothy"?
Dorothy mi? Ne olmuş ona?
Dorothée, qu'est-ce qu'elle a?
- Dorothy 2 ve 3 hazır.
Dorothée 2 et 3 prêtes.
- Dorothy 4 hazır!
4 prête.
Ayrıca Dorothy'si de yok.
Et il n'a pas Dorothée.
- Dorothy.
Dorothée.
İyi haberlerim var, Dorothy uçtu.
Y a une bonne nouvelle. On sait qu'elle vole.
- Lütfen Dorothy ile politika... konusunda konuşmayın.
Ça se verrait?
Polis basabilir.
N'entraînez pas Dorothy à parler politique, ça finirait mal!
Dorothy.
C'est Dorothy.
Teşekkür ederim Dorothy.
Merci, Dorothy.
Dorothy?
Dorothy... je vais le chercher.
- Ben bir Dorothy'im
- Je fais "Dorothy".