English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Drank

Drank Çeviri Fransızca

17 parallel translation
Yıllar geçti, para büyüdü en de drank ook.
L'année est passée, l'argent est parti, et l'alcool aussi.
Make it a Mai Tai. That's what we drank in Korea.
Fais-lui un Mai Tai, c'est ce qu'on buvait en Corée.
# Smoked my stuff and drank all my wine
# Smoked my stuff and drank all my wine
- Purple Drank.
- Le Purple Drank.
"Purple Drank" mi?
Le Purple Drank?
- İçtiklerim dokundu.
- J'ai fait un bad trip avec le Drank.
Sosyal medya ile Cadılar Bayramı partisi için gönderilen davette misafirlerden içlerindeki Zenciyi özgür bırakmaları, tavuk kızartmaları, mor içki diye bilinen öksürük şuruplu karışımın tadını çıkarmaları istendi.
Une invitation à la fête d'Halloween envoyée par réseaux sociaux demandait aux invités de libéréer leur Nègre intérieur, de griller du poulet, de boire un'sirop pour la toux', une drogue de rappeurs appelée "purple drank"...
Şimdi biraz tavuk pişirmek, Kool-Aid, karpuz, 40'lar ve elbette şu mor içkiden getirmekte özgürsünüz.
Sentez-vous libre de vous griller du poulet, amenez du Kool-Aid, de la pastèque, des bières, et, bien sûr, du'purple drank'.
♪ I drank some dirty water
♪ J'ai bu de l'eau sale
Mor sarhoş.
Un "Purple Drank"
Onların arasından geçtim ve rapçilerini görmeye devam ettim. Mor içki için sorun çıkıyor,
J'ai lu des articles où ils disaient que des rappeurs avaient des soucis à cause du "Purple Drank".
Mor sarhoş.
Purple Drank.
Elimde Norco, Benzo Oxy, ve Purple drank var.
On a du Vicodin, des benzos, de l'oxy, du Purple drank, la totale.
# İçtik sabahlara kadar, hala hatırımda #
♪ Drank the night away, seems like yesterday ♪
Uhh, içkim ve Luke nerede kaldı?
Euh, où est Luke avec mon "Drank"?
Eğer dediğin beyaz şarapsa, o bir'içki'değil.
Si c'est du vin blanc, c'est pas du "Drank".
O içkiden ister misin, hani şu mor içkiden?
Te taper un purple drank?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]