English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Drogo

Drogo Çeviri Fransızca

52 parallel translation
Hiçbir gazetecinin bana, uyuşturucu alıyor muyum diye sormaya hakkı yok.
No journalist has a cock of right to ask me if I drogo.
Khal Drogo hiç yenilmemiş.
Khal Drogo n'a jamais perdu un combat.
Yerinizde olsam Khal Drogo'ya sormazdım.
Je ne le demanderais pas à Khal Drogo.
Drogo gibi bir adamı nasıl idare edeceğimi bilirim.
Je sais comment approcher un homme tel que Drogo.
Khal Drogo'nun ordusuyla.
Avec l'armée de Khal Drogo.
Khal Drogo size bir taç vaat ettiyse, onu alırsınız.
Si Khal Drogo vous a promis une couronne, vous l'aurez.
Anlaşmanın kendi payına düşen kısmını yerine getirip bana tacımı verene kadar Drogo ile kalacağım.
Je serais avec Drogo jusqu'à qu'il tienne sa part du marché et que je reprenne ma couronne.
Bu Khal Drogo'nun hordasında 100.000 adamı olduğunu söylüyorlar.
Ce Khal Drogo, On dit qu'il a 100,000 hommes dans sa horde.
Drogo'nun üstte olmamı seveceğini sanmıyorum.
Je- - Je ne crois pas que Drogo va aimer m'avoir sur lui.
Anlaşmanın kendi payına düşen kısmını yerine getirip bana tacımı verene kadar Drogo ile kalacağım.
Je resterai avec Drogo jusqu'à ce qu'il me rende ma couronne.
Khal Drogo ordumu yanlış yöne götürüyor.
Khal Drogo dirige mon armée dans la mauvaise direction.
Seni Khal Drogo'yu mutlu etmek için mi aldığımı sanıyorsun?
Tu crois que je t'ai acheté pour rendre Khal Drogo heureux?
Khal Drogo oglu dogana dek harekete geçmeyecektir.
Khal Drogo n'attaquera pas avant la naissance de son fils.
Khal Drogo!
Khal Drogo!
Khal Drogo diyor ki ; senin için bir yer var.
Khal Drogo dit qu'il y a une place pour vous.
Ben, Drogo, bunu yapacağım.
Moi, Drogo, je le ferai.
Bharbo'nun oğlu, ben, Drogo buna yemin ediyorum.
Tout cela, je vous le jure... Moi, Drogo, fils de Bharbo.
Khal Drogo onları köle tacirlerine hediye eder onlar da bize altın ipek ve çelik verir.
Khal Drogo les offrira aux négriers et les négriers nous donnerons de l'or ... et de la soie, et de l'acier
Khal Drogo nerede?
Où est Khal Drogo?
Drogo!
Drogo!
Karanlık Diyarlar'da Drogo'nun ejderha yumurtalarına ihtiyacı olmayacak.
Drogo n'aura aucun usage des oeufs de dragon dans les Plaines de la Nuit.
Khal Drogo'nun emri olduğunu söyle.
Dis-leur que c'est un ordre de Khal Drogo.
Ona zarar vermeden getir aksi halde Khal Drogo'dan çekeceğin var..
Amène-la moi intacte ou Khal Drogo saura pourquoi tu m'as défiée.
Ve oğlum Drogo'dan sonra Khal olacak.
et mon... fils sera Khal à la mort de Drogo.
Drogo öldükten sonra arbede çıkacaktır.
Ils vont se battre après la mort de Drogo.
Drogo'nun Gece Topraklari'nda ejderha yumurtalarina ihtiyaci olmayacak.
Drogo n'aura que faire d'oeufs de dragon dans le Royaume de la Nuit.
Drogo'nun bana ilk hediyesiydi.
Elle était le premier cadeau de Drogo pour moi.
Khal Drogo öldü Khaleesi.
Khal Drogo est mort, Khaleesi.
Birçoğu Khal Drogo atından düştüğünde bana sırtını çevirdi.
la majorité d'entre eux m'ont laissée tomber le jour où Khal Drogo est tombé de son cheval.
Drogo, ana dilim gibi Dothrakça konuştuğumu söylemişti.
Drogo disait que je parlais Dothraki comme si c'était ma langue natale.
Sende Khal Drogo, Benim vahşi göçebe kralım..
Et tu es Khal Drogo, mon féroce roi nomade.
Khal Drogo'nun uyumasına gerek yok
Moi pas dormir.
Khal Drogo'nun kadına ihtiyacı var.
Moi besoin femme.
Sizi Khal Drogo ile evlendirme planları.
Son plan pour vous marier à Khal Drogo.
Drogo'nun çocuğuna hamile olduğumu da söyledin mi?
Vous lui avez dit que je portais l'enfant de Drogo?
Drogo'nun çocuğuna hamile olduğumu söyledin mi?
Avez-vous lui dire que je étais portant un enfant de Drogo?
Khal Drogo'nun kan atlısıydı.
Il était Sang-coureur du Khal Drogo.
Teke tek dövüşte Khal Drogo'yu öldürdü.
Il a tué le grand Khal Drogo en combat singulier.
Ben Khal Bharbo'nun oğlu Khal Drogo'nun karısıydım.
J'étais l'épouse de Khal Drogo, fils de Khal Bhargo.
- Khal Drogo öldü.
Khal Drogo est mort.
Khal Drogo öldükten sonra neden bize gelmedin?
Pourquoi ne nous as-tu pas rejointes après la mort de Khal Drogo?
Bir de Khal Drogo'nun gümüş saçlı duluna ne yapacağımıza karar verecekler.
Ils devront aussi décider du sort de la veuve aux cheveux argentés.
Khal Drogo öldüğünde, buraya gelip Dosh Khaleen'e katılması gerekiyordu.
À la mort de Khal Drogo, sa place était au dosh khaleen.
Drogo'nun dulunu getirin.
Amenez la veuve de Drogo.
Khal Drogo da.
Et Khal Drogo aussi.
Drogo burada khalasar'ını dünyanın bittiği yere kadar batıya götüreceğini söylemişti.
C'est ici que Drogo a juré d'aller vers l'ouest.
Bana Yedi Krallık'ı Khal Drogo'nun bana Dağların Anası'nın önünde... vaat ettiği hediyeyi verecek misiniz?
Me donnerez-vous les Sept Royaumes, le présent promis par Khal Drogo, devant la Mère des Montagnes?
Khal Drogo ile evliliğinize kadar majesteleri varlığınız ve güzel olduğunuz söylentileri haricinde size dair hiçbir bilgim yoktu.
Jusqu'à votre mariage à Khal Drogo, je ne connaissais de vous que votre existence, et que vous étiez magnifique.
Drogo, Jorah, Daario ve hatta bu Jon Snow.
Drogo, Jorah, Daario, même ce... Jon Snow.
Dediğimi yapın yoksa Khal Drogo sebebini öğrenecek!
Faites comme je l'ordonne ou Khal Drogo saura pourquoi
Drogo.
Drogo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]