English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Drunk

Drunk Çeviri Fransızca

35 parallel translation
And drunk the milk of paradise. "
"et but le lait... " du paradis. "
No, honey. I'll probably just be way too drunk.
Non, je serai juste trop bourré.
Oh, I'll be driving. I'll just be too drunk to remember. Okay.
Je conduirai, mais je serai trop pété pour penser a vous récupérer.
- Show us how drunk you are! - Go for it!
montre que t'es pétée!
Adam Sandler'a... bir milyar dolar miras kalıyor, ama önce, boksör ya da benzeri bir şey olması gerekiyor falan....... Evet, kusursuz! Punch-Drunk Billionaire!
Adam Sandler... hérite de... 1 milliard de $, mais d'abord, il doit par exemple devenir... boxeur, ou quelque chose du genre... Oui, c'est impeccable!
Jonathan'la, bir şekilde bir kafede tanıştık, ve Krist sabahtan beri içiyordu.
We have known Jonathan [ndt - - Poneman] of'Sub Pop'in a bar and Krist was drunk by morning.
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
# Sitting drunk on a wagon to Mexico
"Eğer sarhoş olursam"
If I get drunk
"Senin yanında sarhoş olan adam olacağım"
l'm gonna be the man who gets drunk next to you
Yalnız olduğumuzda, kaybolduğumuzda, sarhoş olduğumuzda... tanımadığımız halde bu insanlara güveniriz.
Il y a des gens en qui on a confiance, toujours. when we re alone, when we re lost, when we re drunk.
# Was amazing the way drunk I get #
♪ Was amazing the way drunk I get ♪
Adı da "Ayyaş Mekik". Duymuş muydun?
Ils appellent ça : "crunch drunk".
- Yatmasi- - - # Maymuncuk sarhos oldu #
Elle va... â ™ ª The monkey got drunk â ™ ª â ™ ª and jumped on the elephant s trunk.
* Sarhoşum biraz ve şimdi ihtiyacım var sana *
But l'm a little drunk and I need you now
Evde yatıp, kafayı bulamayacağımı ifade ediyor.
It means I can t be at home in my pants getting drunk.
* Şarkı söyleyemediğim için söylenen bir sarhoş *
♪ Drunk and grumbling on about how I can t sing ♪
Çeviri : nazo82 İyi seyirler.
♪ How I Met Your Mother 7x16 ♪ The Drunk Train Original Air Date on February 13, 2012
- Yanlış sözler.
- ♪ Kiss me till you re drunk [mots incompréhensibles] - ♪ And l'll show you.
* Sarhoş olana kadar öp beni, o zaman gösteririm sana *
♪ kiss me till you re drunk, and l'll show you ♪
* Sarhoş olana kadar öp beni, o zaman gösteririm sana *
♪ damn right, it s better than yours ♪ ♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪
Ben çok yorgunum, ve sen çok sarhoşsun...
♪ l'm too tired and you re too drunk... ♪
d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS d
I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS
# But I drunk myself blind #
♪ But I drunk myself blind ♪
# Şarkı söyleyecek kadar sarhoş olsam #
Well, if I get drunk enough to sing
* Sarhoşsun herhalde, unuttun mu evinin yolunu *
♪ you must be drunk ♪ ♪ did you forget your way home ♪
* Biraz sarhoş olup, birkaç kavga başlattın *
♪ you get a little drunk ♪ and maybe start a few fights ♪
â ™ ª Drunk â ™ ª
♪ Drunk ♪
- Salak bir sarhoş.
- "Drunk damn dumbass."
Daha çok ayakta duracak hali olmayanlardan.
"More like a commode-huggin'knee-walkin'drunk."
Known to get a little drunk
Je bois parfois trop
Were you drunk, and that's why you don't remember perhaps?
Vous étiez soûl au point d'oublier, peut-être?
Dedim ki :
* l'm so drunk.
- Neler oluyor?
♪ kiss me till you re drunk and l'll show you ♪ - Qu'est-ce qui se passe?
- NIGHT-STAND. d d I'LL BE DAMNED. d d CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS. d d SO LET'S GET DRUNK ON OUR TEARS. d d AND GOD, TELL US THE REASON... d d YOUTH IS WASTED ON THE YOUNG. d
SOMETIMES I'M JUST A ONE-NIGHT-STAND I'LL BE DAMNED CUPID'S DEMANDING BACK HIS ARROWS
â ™ ª Drunk â ™ ª â ™ ª Drunk â ™ ª â ™ ª Drunk â ™ ª
♪ Drunk ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]