Dummy Çeviri Fransızca
49 parallel translation
- Dummy olana kadar bekleyemez misin?
- Ça ne peut pas attendre?
Kukla, güzel konuğumuzu karanlıkta bırakma.
Dummy, ne laisse pas notre jolie invitée dans le noir.
Kukla, yardım et.
Dummy, viens m'aider.
Kukla, lütfen.
Dummy, je t'en supplie.
Magi deki taklit programı çalıştırıyorum
Je vais lancer le programme dummy de Magi.
Unit 01 in pilotu Rei olacak yapay kapsülde destek olarak
Prenez Rei comme pilote de l'Eva-01 et la Dummy Plug en recours.
Yapay kapsülü de ek olarak hazırlayın
Préparez la Dummy Plug en renfort.
Unit 01 i yeniden yapay kapsülle çalıştırın
Redémarrez l'Eva-01 avec la Dummy Plug.
Yapay kapsül yüklenmesi tamamlandı
Dummy Plug chargée.
Yapay kapsülü de kabul etmiyor
Aucune pulsation. Rejet de la Dummy plug!
Yapay, Rei...
La Dummy, comme Rei...
Adam iyi büyüyor, ve Eva projesi için taklit kapsüller iyi işliyor
Adam continue sa croissance. Et nous avons entamé la Dummy Plug pour le projet Eva.
Kukla sistemi mi diyorsunuz?
Vous parlez du Dummy System...?
Kontrol devresini yapay dolguya çevirin.
Oui. Connectez les circuits à la Dummy Plug.
Ama yapay sistemin henüz birçok problemi var. Dr. Akagi'nin onayı olmadan...
Mais le Dummy System n'est pas rôdé et sans la direction du professeur Akagi...
Tüm sinirler doğrudan yapay sisteme bağlandı.
Tous les nerfs connectés au Dummy System.
Yapay dolgunun gücü bu mu?
C'est ça, la puissance de la Dummy Plug?
Rei'nin kuklasını mı kullanacaksın?
Vous allez tester la Dummy?
Kukla dolgunun prototipi bu. ama insan zihni ve ruhunu sayısallaştırmak mümkün değil.
C'est un prototype de la Dummy plug contenant la personnalité de Rei. Mais une âme ou un coeur ne peuvent être digitalisés...
Bütün kontrolü taklit dolgu sistemine verin.
- Oui. Connectez la Dummy Plug.
You know, something that's much more than just a dummy front... such as the EFF.
Vous savez, quelque chose qui est beaucoup mieux qu'une façade factice... comme l'EFF.
Bu onların kavgası, tamam mı Dummy?
Ils se sont disputés, d'accord, stupido?
Larry, Co ve Dummy.
Larry, Co et Dummy.
Sana kaza deney mankeni gibi görünmedi mi?
Tu n'as pas trouvé qu'elle ressemblait un peu à un crash test dummy?
Yapay dolgu testleri iyi gitti.
Il est trop tôt pour tester la Dummy Plug.
Ayaklara değil Teneke, buraya.
Pas dans la botte, Dummy. Ici. Tu comprends?
Yangın çıkarsa müdahale edeceksin.
Dummy, bouge un peu. Tu restes en alerte incendie.
Daha iyi bir seçeneğim olmadığı için Teneke hala yangın güvenliğinden sorumlu.
Faute de mieux, Dummy est toujours en alerte incendie.
# - Kukla gibi davranıyorsun ve ben deliyim - Deli mi?
♪ You're acting like a dummy and l'm mad Mad?
Demek Taklit Sistem bu.
Voici donc le Dummy System...
Yeni tip Taklit Sistem ben burada oldukça buraya girmemeli, anladın mı? !
Le Dummy System comme ils l'appellent... ça ne me plaît vraiment pas!
Birim 01'e Taklit Sistem'i yükleyerek derhal savaşa sürün.
Lancez l'Eva-01, une fois configurée avec la Dummy Plug.
Kontrolü Taklit Sistem'e aktarın.
Connectez les circuits au Dummy System.
Ama Taklit Sistem'de hala birçok sorun var ve Akagi'nin önerileri...
Mais, le Dummy System n'est pas rôdé... et sans la direction du professeur Akagi...
Tüm sinirsel devreler Taklit Sistem'e bağlandı. Taklit Sistem'in çalıştırılabilmesi için 208 saniye gerekli.
Dummy System, 208 secondes avant désactivation.
Taklit Sistem nominal durumda.
- Dummy System, tout est normal.
Sana bana korkunç şeyler yapan dünya... Taklit Kapsül oldu mu babamın bana ihtiyaç duymadığı dünya... Arkadaşlarım ve beni inciten dünya...
rempli de souffrances et de doutes, où mon père a utilisé la Dummy contre mon gré, où je blesse mes amis...
Şu andan itibaren, Birim 01 Taklit Sistem'in kontrolünde olacak.
Prenez le Dummy System comme pilote de l'Eva-01.
Taklit Sistem yüklemesi için hazırlanılıyor.
On la configure pour le Dummy System.
Taklit Sistem devreye sokulmaya hazır.
Dummy System, connecté.
Çekirdek birimi, Taklit Sistem'i reddediyor!
La Koa rejette le Dummy.
Taklit Sistem'i kabul etmiyor mu?
Le Dummy rejeté...
Cevap ne kukla.
C'est quoi la réponse, dummy? ( jeu de mot : imbécile )
Hey, küçük aptal.
Hey, Dominick Dummy.
Basketbolcu Dummy Holy hakkında okudun mu?
Tu as lu sur ce joueur de baseball Dummy Hoy?
Ron'la evlenme konusunda en büyük endişem, çocuklarımızın alacağı garip İngiliz takma isimleri. Ringo ve Dummy gibi.
Mon plus gros problème si je me marie avec Ron, c'est que nos enfants auront des surnoms Anglais bizarres comme Ringo et Dummy.
Yapay kapsülü reddediyor!
Dummy plug refusée!
çeviri : alpercingir
- Épisode 2 Dummy
Yarına dair düşler kuralım ve umudun yolunda yürüyelim. Demek Taklit Sistem'in gücü bu?
C'est ça, la puissance du Dummy System?