English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ E ] / Ebay

Ebay Çeviri Fransızca

490 parallel translation
Biliyorum, çünkü satın aldım.
Je le sais, car j'en ai achetées quelques-unes sur eBay.
- Grissom, eBay'den aldı.
Grissom l'a gagné sur eBay.
eBay'den ne almış?
Qu'est-ce qu'il a acheté sur eBay?
George Foreman mangalını çok iyi fiyata aldım. eBay'den bir tıklamayla.
J'ai trouvé un grill Foreman à un super prix. Sur eBay, un clic et bing! Quoi?
Blaupunkt teyp eBay'e bağlan senin olsun.
Auto-radio Blaupunkt. Sur eBay, ça coûte trois fois rien.
Ebay'den her şeyi kimin aldığını biliyoruz.
Maintenant on sait qui achète tout sur eBay.
EBay'den aldım.
Je l " ai eu sur eBay.
Ayrıca onu eBay'den buldum.
En plus, je l'ai trouvée sur eBay.
Bilinen son Osiris vazosunu eBay'den mi buldun?
L'urne d'Osiris était sur lnternet?
eBay.
eBay.
Uzaylı kristallerin eBay de satıldığını mı sanıyorsun?
On peut se faire combien avec des cristaux extraterrestres sur Ebay?
Bilin bakalım eBay'den ne aldım?
Devinez ce que je viens d'acquérir sur eBay?
eBay, kahrol!
Saloperie d'eBay.
Onu eBay'de satabilirdim.
Ca se vend bien sur le Web.
- EBay'e.
- Sur Internet.
Hani mücevherlerinin yarısını çalıp eBay'de satmıştı.
Qui a fauché tes bijoux et les a vendus sur eBay?
Açık artırma sitesinde "A Takımı" kutusunu kaçırdım.
J'ai raté une gamelle Agence tous risques sur eBay.
Fakat burası bir açık arttırma binası, bunu E-bay'den alamayız sonuçta?
On pourrait pas l'acheter sur eBay?
Bunlar eBay'de kaça gider biliyor musun?
Ça vaudrait de l'or sur eBay.
- İnternetten aldım.
- Je l'ai eu sur eBay.
eBay'e?
Pour eBay?
Bir arkadaşımın makinesiyle birkaç fotoğraf çektim, sonra devam etmek istedim. eBay'e girip bir makine aldım.
J'avais emprunté l'appareil d'un ami et je voulais continuer, alors j'en ai acheté un sur eBay.
- EBay. - Sen neredensin?
- Alors, c'est lequel?
eBay'den piyasaya sürerdim.
On peut?
- eBay'de havada 9 dolar eder.
- Ça vaut facilement 9 $ sur eBay.
- eBay'de en az 2 dolar eder.
- Ça vaut bien 2 dollars sur eBay.
- Artık yaptıklarından şüpheliyim. eBay'i dene.
Ils n'en vendent plus, essayez E-bay. Comment votre fille est morte?
eBay'dan aldım.
Où tu les as eues? Aux enchères sur eBay.
eBay'de, en az 80-85 dolara gider.
Sur eBay, il se vendrait au moins 80 $, 85 $.
- Hayır, bu sabah eBay'den aldım.
- Non, je l'ai acheté sur eBay.
- eBay'de bile fazlasını alabilirim.
J'en tirerais plus sur eBay.
- Ne? Seni kaçırıp uyuşturucu veriyor ve ne olduğunu anlamadan böbreğini satıveriyorlar.
Ils te droguent, t'opèrent et tu retrouves tes reins sur eBay.
İnternetten alış verişe merak salmışsındır diye düşündüm.
J'ai pensé que vous aviez pété les plombs sur eBay. Non.
- Bu şeyleri eBay'de mı satıyorsun?
Tu vends ça sur eBay?
Ebay'den haberdarsınız, değil mi?
Vous connaissez eBay, hein?
Ebay satıcısını bulabilirseniz onu nasıl elde ettiğini ortaya çıkarabilirsiniz belki.
Peut-être qu'en identifiant le vendeur d'eBay, vous pourrez apprendre comment il l'a eu.
Şu Ebay satıcısının izini bulduk.
On a retrouvé le vendeur d'eBay.
.. alarm kodun, ebay şifren.
- Et votre code pin,... celui de votre alarme, de votre compte ebay.
ve ebay da Paul Anka'nın hatıralarını hazırlamaya başladı.
Et ce gars a commencé à chercher sur eBay des souvenirs de Paul Anka.
- Bu çantaları e-bay'de alıp satıyor.
Il achète et vend des boîtes sur eBay.
- E-bay'den bir şey almadın mi hiç?
Tu n'as jamais rien acheté sur eBay? Et toi?
Biletleri internetten satıyorum.
Je vends les billets sur eBay.
Bütün gece internette Sheryl Crow biletleri için açık arttırmadaydım.
J'étais debout toute la nuit à enchérir sur ebay pour ces tickets pour Sheryl Crow.
Geçen hafta adamın biri e-bay'de beş yüz dolara sattı.
Un mec sur eBay en a vendu une 500 $ la semaine dernière.
Demek bunu eBay'de buldun?
Tu as acheté ce livre sur Internet?
- eBay'den al.
Va sur eBay.
Hey, yer bulucu sinyalini yakalayabildin mi?
Vous les auriez vendus sur eBay?
Motosikleti nereden aldın, evlat? Ebay net sitesinden?
T'as acheté ta bécane sur Internet?
Bunlar mağazada kapış kapış gidiyor.
Vous ne vendez pas ça sur eBay?
Bunları eBay'da satmıyorsun değil mi?
Non, non, non.
Tabak olayından sonra, internetten birşey almıyorum. Hayır.
Pas d'eBay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]