Elsie Çeviri Fransızca
238 parallel translation
Adın ne senin?
Comment t'appelles-tu? Elsie Beckmann.
Elsie sizinle gelmedi mi?
Elsie n'est pas rentrée avec vous?
- Niye? Elsie Beckmann'ın öldürüldüğü gün, .. bir adam balon almıştı..
Le jour où Elsie Beckmann a été tuée, quelqu'un a acheté un ballon.
Küçük Elsie Beckmann için aldığın balonun aynısı.
C'est un ballon comme celui que tu as offert à la petite Elsie Beckmann!
Elsie Taggart ebesiydi.
Elsie Taggart était sage-femme.
- Elsa önce gördü. - Bu doğru!
- Elsie l'a vu en premier.
Cevap verme, Elsie Mae.
- N'y réponds pas, Elsie Mae.
Elsie Mae Adele Brunch Sousè'nin babası, az önce soyguncu yakaladı. Bu kadar uzun bir bıçakla boğazını kesmeye çalışmışlar.
Le père d'Elsie Mae Adele Brunch Sousé a attrapé un voleur... et il a tenté de lui trancher la gorge avec un couteau grand comme ça!
Yeğenim, bayan Elsie Chilling'e 5000 sterlin.
Á ma nièce, une somme de 5000 £.
Elsie'den uzak kalmak.
D'être séparé d'Elsie.
Beni beklerse, tabii.
Si Elsie peut m'attendre...
Elsie, hareketli hayatı çok sever.
Elsie est si gaie et pleine de vie.
Sen Elsie'yi tanımıyorsun.
Tu ne connais pas Elsie.
- Hayır, Elsie bu gece geliyor.
- Non, Elsie vient ce soir.
Alman olduğuna dair Elsie'yle iddiaya girdim.
J'ai parié que tu étais allemand.
Elsie, tatlım, gelsene.
Elsie...
Elsie, Jeanne.
Elsie, Jeanne.
Çocukları alıp kız kardeşim Elsie'nin çiftliğine götürdüm.
J'ai emmené les enfants à la ferme... de ma soeur Elsie.
Kilise okulundan ödül verdikleri Elsie Dinsmore'un kitabı.
Le livre que j'ai reçu comme prix.
Yatak odasındaki perdeleri indirdin mi, Elsie?
- Dans la voiture. Je dois envoyer des articles.
Elsie, gitmemizi beklemene gerek yok.
Ta tasse? Celle-là.
İşini bitirdiğinde ve şuraları temizlediğinde gidebilirsin.
Elsie, N'attendez pas.
- Tamam. Elveda, Elsie.
Tant pis pour le thé.
Hayır, elveda demeyeceğiz.
Adieu Elsie.
- Evet, madam. Hoşça kalın. - Hoşça kal, Elsie.
Ce ne sera pas long.
- Güzel bir tatil geçir, Elsie.
Bonnes vacances.
Bana yardım eder misin?
Elsie l'a fait.
Ama Elsie sadece çarşafları silkeleyeceğini sanıyordu, tatlım.
On n'est jamais mieux servi que par soi-même.
Harrington, müdürlük Elsie Thornton'un hakkı.
Mais Elsie Thornton mérite d'être principal.
Elsie, sana Mike Rossi'yi takdim edeyim.
Elsie, je vous présente M. Rossi.
Bayan Elsie Thornton.
par Mlle Thornton.
"Grandük Hazretleri Karpatya Kral Naibi Charles, Bayan Elsie Marina'dan 21 Haziran 1911, saat gece 12'de yani bu akşam, akşam yemeği için Karpatya Büyükelçiliği'ne teşrifini rica ederler." Şaka mı bu?
"Son Altesse grand-ducale... le prince régent de Carpathie... prie MIle Elsie Marina de venir souper avec lui, ce soir... 21 juin 1911, à minuit... à l'ambassade de Carpathie... 46, Belgrave Square." C'est une farce?
Tarihte bir sayfa : Elsie'nin Sözü Savaşı.
Les livres d'histoire parleraient d'EIsie.
Ne aptalım. Elsie Marina sahne adım.
Je m'en souviens maintenant!
Asıl adım Elsie Stolzenburg.
Mon vrai nom est Elsie Stolzenburg.
Elsie Marina adında bir bayan.
Une jeune personne, MIle Elsie Marina.
Çok yazık. Kaçırdığına çok üzülecek.
Elsie va tout rater.
Elsie, Karpatya naibinin yanında Bayan Springfield!
C'est Elsie Marina, MIle Springfield, avec le régent!
- Adın ne senin? - Elsie efendim.
- Vous vous appelez...?
Pekala Elsie, sağol.
Merci.
Siz Elsie değilsiniz?
Mais vous n'êtes pas Elsie. - Non, Deborah.
- Hayır, ben Deborah. Elsie evlendi.
Elsie s'est mariée et Jerry...
Küçük Elsie'yi görmediniz mi?
Avez-vous vu Elsie?
Elsie, bu oda için yeteri kadar kaplaman var mı?
Peut-être plus tard que prévu.
Neden? Zamanı geldiğinde Elsie bunu tekrar çıkartmak zorunda kalacak.
Elsie devra le ressortir d'ici Noël.
Elsie hepsini kapatmıştı zaten.
Elle devait aussi recouvrir les meubles.
- Elsie Marina.
- Elsie Marina.
- Bayan Elsie Marina.
- MIle Elsie Marina.
- Adım Elsie Marina.
Très amusante!
- Elsie buna çok yanacak.
Elsie sera désolée.
Bayan Elsie Marina.
Elsa Marina.