Escalante Çeviri Fransızca
88 parallel translation
Nereye gidersiniz bilmem ama Excalante şu dağın arkasında, 10 km. ileride.
Je sais pas où vous allez, mais Escalante est à une dizaine de kilomètres.
İsmim Jaime Escalante.
Mon nom est "Jaime Escalante".
Bay Escalante?
Mr Escalante.
Kitabımı alabilir miyim, Bay Escalante?
Page 26. Puis-je récupérer mon livre, Mr Escalante?
Eminim Bay Escalante iyi niyetli ama sadece birkaç aydır burada.
Je suis sûr que Mr Escalante a de bonnes intentions Mais il est ici depuis seulement quelques mois.
Neye ihtiyacınız var, Bay Escalante?
De quoi avez vous besoin, Mr Escalante?
Escalante'nin başında bir bela var.
Escalante nous fait chier.
Bay Escalante, kalemimi unuttum.
Mr Escalante, j'ai oublié mon crayon.
Baba, bu bay Escalante, matematik öğretmenim.
Tu as tort à nouveau. Papa, voici Mr Escalante, mon professeur de mathématiques.
Bay Escalante, bize işimizi öğretmeyin.
Mr Escalante, ne nous faites pas de sermon!
Bay Escalante'nin dersine gireceğiz.
Nous allons au cours de Mr Escalante.
Bay Escalante'nın durumu iyi.
Mr Escalante va bien.
Bay Escalante'nin yokluğunda, tüm dikkatinizi kendisine verin.
Par respect à Mr Escalante, donnez lui toute votre attention s'il vous plaît.
Biz, A.P. Kalkülüs Sınıfı olarak bu plaketi öğretmenimize vermek istiyoruz Jaime A. Escalante.
Nous, élèves de la classe P.A calcul infinitésimal....... nous aimerions présenter cette plaque à notre professeur Jaime A. Escalante.
Bay Escalante, bu çocukları kaldıramayacakları bir baskının altına soktunuz.
Mr Escalante, vous mettez ces enfants sous une énorme pression.
Tüm bu yolu bunun için gelmenize üzüldüm ama Bay Escalante, bunları konuşabilme yetkimiz yok.
Je suis désolé que vous ayez fait tout ce chemin jusqu'ici Nous ne sommes pas autorisés à discuter cette controverse avec vous.
Amacınızı anlıyorum ama bu E.T.S. ve öğrenciler arasında olan bir sorun.
Mr escalante, je comprends ce que vous ressentez mais le problème est entre le E.T.S. Et les étudiants.
Bay Escalante, oturun lütfen.
Asseyez-vous, Mr Escalante.
Öğretim Sınav Hizmetleri duygusal davranamaz.
Mr Escalante, le "Educational Testing Service" N'agit pas capricieusement.
Aynı yerde dönüp duruyoruz. Bay Escalante, biz psikometri uzmanlarıyız.
Mr Escalante, nous sommes des psychométriciens, de niveau approfondi au point d'ennui.
İki çeşit ırkçılık vardır, Bay Escalante.
Il y a deux sortes de racisme, Mr Escalante.
Sizi Kumandan Escalante ile tanıştırayım. Meksika Federal Polisinden.
Jo Ann Vallenari, voici le commandant Javier Escalante Portero... des Federales mexicains.
Haydi! Escalante bekliyor.
Nick, Escalante attend.
Escalante ile 8 yıl çalıştım.
Je travaille avec lui depuis huit ans.
Saat 7'de onu Escalante'nin adamlarıyla beraber gördük.
A 7 h, nous avons repéré des hommes d'Escalante avec Lindroff.
Escalante'nin adamları bizden önce geldiler.
Les hommes d'Escalante nous ont précédés. C'est là que ça a tiré.
Escalante nerede?
Où est Escalante?
Escalante Carlos'tur aptal herif.
Escalante, c'est Carlos, pauvre merde!
Sana şunu söyleyeyim eğer Mac'i Escalante'nin yanında bulursak onu 25 yıl içeri tıkarım.
Je te le dis tout de suite... si on trouve McKussic près d'Escalante... je le boucle pour 25 ans.
Mac, Escalante Carlos'tur derse senin Meksika'nın en büyük uyuşturucu kaçakçısıyla 8 yıllık ortaklığın kanıtlanır.
Mac peut identifier Escalante-Carlos... et prouver que tu étais l'associé du plus gros dealer du Mexique... que tu l'aies su ou pas.
Ramon Escalante?
Ramon Escalante?
İyi akşamlar Bay Escalante.
Bonsoir, M. Escalante.
Muhteşem Escalante, Utah`daki Değişim Çiftliğine gidiyorum. Müdürün odasındaki muhteşem bir adam bana yolda eşlik edecek.
Je vais au Turnabout Ranch... à Escalante, Utah... sous l'escorte du charmant gentleman... qui m'attend dans le bureau du principal.
Galina, Escalante'ye bayıldı.
Galina a adoré tes Escalante.
Ama onun katili Lorenzo Escalante olamaz ; çünkü o öldürüldüğünde Escalante gözaltındaydı.
Mais Lorenzo Escalante ne la pas tuée, il était en prison au moment de sa mort.
- Mahkeme muhabiri Denise Escalante'nin avukatları bu sabah mahkemeye yeni dilekçe verdiler dedi.
Les avocats dEscalante ont déposé des motions toute la matinée.
Aynen Escalante'nin 2000 Dolarlık takımlarının kumaşı gibi yani.
Comme les costumes à 2000 $ dEscalante.
- Doğru adam elimizde ; Lorenzo Escalante.
On a le bon type!
Hizmetçiyle ilişkiye... girdiğini itiraf etti.
Escalante et Abby ont eu une relation quil a décrite comme violente.
Ben Mercedes Escalante.
Mrs Escalante.
Miami Dade Cinayet Laboratuarı ve Eyalet Savcısı adına çok olumsuz bir gelişme yaşandı bugün. Emlâk Komisyoncusu Lorenzo Escalante bugün Abby Sandoval davasının geçersiz sayılmasıyla mahkemece serbest bırakıldı.
Retournement étonnant pour la police de Miami-Dade et le procureur général,'le promoteur, Lorenzo Escalante, a été libéré aujourd'hui pour erreur judiciaire dans l'affaire "Abby Sandoval",
- Bonita Cruz'dan çıkar sağlayan iki kişiyi biliyoruz değil mi? - Lorenzo Escalante.
2 personnes avaient des raisons de prendre la vie de Bonita.
Escalante'nin iş bitiricisi.
Le chien de garde dEscalante.
- Neden Escalante'leri koruyorsun Carl?
Pourquoi protégez-vous les Escalante?
Lorenzo Escalante tarafından yazılmış bir kira kontratından.
Un bail rédigé par Lorenzo Escalante.
Escalante'nin serbest kalmasını sağlayan bendim. Horatio'nun bu konuyla ilgisi yok.
Cétait ma faute, il na rien à y voir.
Burada ne bulacağımızı sanıyoruz ki? Escalante'lerin evine sekiz ay önce yine gelmiştik. Köpek kulübeleri ve metal dedektörler dışında bir şey yok ki burada.
On a tout ratissé il y a 8 mois chez les Escalante.
Ben Jaime Escalante.
Je suis Jaime Escalante.
Konsey Üyesi Mercedes Escalante.
Conseillère Mercedes Escalante.
Adamın bu işten çıkarı vardı.
Lorenzo Escalante. Il a un motif.
- Bayan Escalante bir şeyler söyleyecek misiniz? - Sayın Konsey Üyesi?
Madame la conseillère!